Vous vous rappelez de cette comédie de 1996 intitulée Multiplicity ?
Les Canadiens - qui sont des âmes simples (je rigole

C'était bien trop simple pour les Français, qui ont rebaptisé le film Mes doubles, ma femme et moi !
Cette habitude ne date pas d'hier, et une foule de films américains ont ainsi été affublés de titres français qui ne correspondent absolument pas au titre original...
Voici donc une liste de titres qui ont été traduits de manière littérale (dans la mesure du possible). Parviendrez-vous à retrouver les vrais titres en français de ces films ?

Certains sont très célèbres... Et d'autres beaucoup moins. Mais aucun ne remonte avant les années 1960...
Et attention : on ne triche pas, hein !

1) Le Professeur distrait.
2) Va dire aux Spartiates
3) Peignez votre chariot
4) Il en faut deux
5) Nuit d'effroi
6) Le chasseur de daims
7) Regardez qui parle
8) La Crête du Crève cœur
9) Vague de crime
10) Ce sacré chat !