Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Discussions générales autour de l'univers des Comics de Marvel à DC ainsi que sur les parutions françaises actuelles. Retrouvez ici l'univers des comics de Lug à Panini, mais aussi le mythique magazine Strange de 1970 et ses publications soeurs : Fantask, Marvel, Spécial Strange, Titans, Nova, Spidey, etc.
Répondre
Avatar du membre
reedff
Maître Jedi
Maître Jedi
Enregistré le : mer. 23 déc. 2009, 20:50
Localisation : gironde

Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par reedff »

Je termine Avengers vol 2 Avril 2012, je suis horrifié par la traduction de Thor 4 US . Nous sommes en présence d'un DIEU celui du tonnerre et du hérault de Galactus donc pas n'importe qui. Page 6 Thor dit "enfoiré de Surfer " je n'invente rien puis le Surfer :
" espèce de connard pompeux, planeur" Thor lui répond "merde"
On est pourtant en présence d'être divin comme RV ou semi divin.
Alors le traducteur est-il un mec qu'on a pris dans la rue au hasard ou un pistonné ou bien a-t-il raison et la version originale US est traduite fidèlement.

Je fais appel à ceux qui ont la VO de Thor 4 et 5.

C'est désespérant de lire de tels dialogues.
Avatar du membre
Master Chen
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : dim. 31 août 2003, 02:00
Localisation : Üger Island
Contact :

Re: Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par Master Chen »

Apparemment, c'est pas si différent dans la VO. J'avais déjà posé la question à l'époque sur Buzzcomics, parce que ça m'avait aussi semblé bizarre. Mais depuis, je n'ai pas vu grand-chose qui m'a choqué.
Avatar du membre
thierry
Guide Spirituel
Guide Spirituel
Enregistré le : jeu. 28 août 2003, 02:00

Re: Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par thierry »

J'avais été surpris a l’époque, la traduction ne correspond pas aux personnages, reste a savoir si elle correspond au texte en anglais! Je n'arrive pas a voir qui a traduit!Les "gros mots" choquent effectivement mais la faiblesse de la traduction est surtout dans "planeur", c'est pas le bouffon vert! :o
Avatar du membre
mario
Grand Maître
Grand Maître
Enregistré le : dim. 08 août 2010, 15:21
Localisation : Paris

Re: Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par mario »

Shocking!

J'imagine le Bouffon Vert traiter Spiderman de "sale enculé".
Et celui-ci de répondre : "Toi même, sale bâtard!"

Nos profs avaient-ils donc raison quand ils nous prévenaient contre ce type de lecture? :heu:
Avatar du membre
Master Chen
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : dim. 31 août 2003, 02:00
Localisation : Üger Island
Contact :

Re: Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par Master Chen »

C'est Matt Fraction, le responsable. La VF a suivi.
Avatar du membre
reedff
Maître Jedi
Maître Jedi
Enregistré le : mer. 23 déc. 2009, 20:50
Localisation : gironde

Re: Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par reedff »

Master Chen a écrit :C'est Matt Fraction, le responsable. La VF a suivi.
Tu confirmes donc que la traduction est la bonne. Tu as bien vérifié sur le comics US, c'est tellement gros.
Avatar du membre
Greg33
V.I.P.
V.I.P.
Enregistré le : mar. 25 janv. 2011, 23:14
Localisation : Bordeaux

Re: Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par Greg33 »

c'est nicole duclos qui traduit
Le forum des comics marvel en Français : http://comicsmarvelvf.xooit.fr/index.php
mes recherches
mes ventes
Avatar du membre
klorophylle
Manitou
Manitou
Enregistré le : mar. 22 mars 2011, 19:58
Localisation : là bas un peu plus loin , t'y est presque

Re: Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par klorophylle »

Oui mais Thor n'a peut être pas bien été éduqué et dans une bataille pour sauver le monde parfois quelques écarts de langage ont lieu... :rire-criswell:

Après on peut avoir cela aussi:

spiderman "ho vilain taquineur je me dois de mettre un frein à tes bêtises"

le bouffon vert "plaît il?"

spiderman "il suffit cesse donc de vilipender ces pauvres gens"

le bouffon vert "que nenni, je suis vil petit malfrat qui ne peut s'empêcher d'importuner autrui"

spiderman " dans ce cas je me dois de faire en sorte que tu ne puisse plus nuire en t'envoyant avec regrets un camouflet....
n'oublie pas d'essuyer tes pieds avant d'écrire....
pas de bras.............pas de petits formats..............
Ma liste de recherche: viewtopic.php?p=556456#p556456
Avatar du membre
reedff
Maître Jedi
Maître Jedi
Enregistré le : mer. 23 déc. 2009, 20:50
Localisation : gironde

Re: Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par reedff »

Bravo Dominique, tu es en forme, tu m'as bien fait rire :pouce: Pour Thor ils se sont trompés ils ont pris les dialogues de Spider-man et SM se retrouve avec ceux de Thor :rire-criswell:
Avatar du membre
Greg33
V.I.P.
V.I.P.
Enregistré le : mar. 25 janv. 2011, 23:14
Localisation : Bordeaux

Re: Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par Greg33 »

non, Geneviève Coulomb ne traduit plus :zzzz:
Le forum des comics marvel en Français : http://comicsmarvelvf.xooit.fr/index.php
mes recherches
mes ventes
Avatar du membre
batless
Maître Jedi
Maître Jedi
Enregistré le : mer. 05 nov. 2008, 18:06
Localisation : auTitty Twister

Re: Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par batless »

Master Chen a écrit :C'est Matt Fraction, le responsable. La VF a suivi.

Ah lala..Matt Fraction...Il devrait en écrire moins par mois, je pense que ça lui ferait du bien :sifl:
Recherche magazines Hara kiri.... Archie collection héritage "le mariage" tome 3-4-5-6-7-8-9.......Alien Vs Predator War tome 4
Fin Fang Foom
Manitou
Manitou
Enregistré le : lun. 01 sept. 2003, 02:00
Localisation : Amiens

Re: Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par Fin Fang Foom »

batless a écrit : Ah lala..Matt Fraction...Il devrait en écrire moins par mois, je pense que ça lui ferait du bien :sifl:
Quand le nouveau Hawkeye sortira en France, peut-être on verra Matt Fraction autrement. Pour le moment, j'ai été ravi des numéros 1 et 2. Matt Fraction est un passionné des films d'espionnage et policiers des années 60 et 70 et ça se voit dans cette nouvelle série.
Avatar du membre
reedff
Maître Jedi
Maître Jedi
Enregistré le : mer. 23 déc. 2009, 20:50
Localisation : gironde

Re: Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par reedff »

suite des perles de Thor 6 dans Avengers 5 Vol 2 page 12:
Thor s'adressant à Loki : "le germe espèce de ... sournois, petit bâtard de fils de..."

Quelle éducation n'est-ce pas ? :rire-criswell:
Avatar du membre
Tovenaar
Administrateur
Administrateur
Enregistré le : mar. 11 avr. 2006, 03:34
Localisation : De Tovenarij

Re: Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par Tovenaar »

reedff a écrit : Quelle éducation n'est-ce pas ? :rire-criswell:
C'est une honte !
Image Don't Cast Pearls Before Swine Image Empty Vessels Make Most Noise
Avatar du membre
reedff
Maître Jedi
Maître Jedi
Enregistré le : mer. 23 déc. 2009, 20:50
Localisation : gironde

Re: Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par reedff »

Dans l''intégrale Spider-Man Team-Up 1973/74, il est fait référence à des personnages de BD franco-Belge.

Avez-vous marvel Team-Up 13 page 2 5è case il est fait référence à Haddock et dans MTU 19 page 7 case 3 Spider-Man dit " On se croirait dans un épisode de Rahan :rire-criswell: d'ailleurs son cousin anglophone n'est pas loin" en parlant de Ka-Zar.
Les américains ne savent pas qui est Rahan. Quels sont donc les vrais dialogues . Le traducteur était très inspiré.
Avatar du membre
Master Chen
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : dim. 31 août 2003, 02:00
Localisation : Üger Island
Contact :

Re: Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par Master Chen »

Là, c'est une transposition. Je ne connais pas la référence d'origine, mais utiliser Rahan et Haddock ne me semble pas idiot, puisque ce sont deux références qui parlent à des francophones. C'est un peu comme transposer Hoppalong Cassidy en Lucky Luke.
Avatar du membre
colossus
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : mar. 10 août 2010, 13:40
Localisation : 42

Re: Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par colossus »

je mets les 2 pages VO!!

MTU 13 page 2
marvel_team-up_013_03.jpg
MTU 19 page 7
marvel team-up 019 07.jpg
Avatar du membre
Garth
Maître Jedi
Maître Jedi
Enregistré le : ven. 31 déc. 2004, 01:00
Localisation : Au Village !

Re: Traduction : est-ce n'importe quoi ?

Message par Garth »

Grossier en pensant coller à l'époque… quelle bêtise affichée gratuitement !
C'est nul à chier ! :rox:
Image
Avatar du membre
reedff
Maître Jedi
Maître Jedi
Enregistré le : mer. 23 déc. 2009, 20:50
Localisation : gironde

Re: traduction est-ce n'importe quoi ?

Message par reedff »

Merci Stéphane.
Tu as tout Marvel en VO :pouce: . Tu as mis la page 3 pour le MTU 13 donc on ne peux pas constater le bon dialogue c'est la page 2.

Pour Rahan ,j'estime que la traduction est du n'importe quoi. Sous prétexte que les jeunes générations ne connaissent pas Johnny Weissmuller on introduit Rahan.

C'est le nivellement cuturel vers le bas pour notre pauvre jeunesse qui ne sait pas que Tarzan existe..
Avatar du membre
Garth
Maître Jedi
Maître Jedi
Enregistré le : ven. 31 déc. 2004, 01:00
Localisation : Au Village !

Re: traduction est-ce n'importe quoi ?

Message par Garth »

Sans comper qu'on pourrait imaginer trouver UN lecteur curieux qui irait voir QUI est Weissmuller ! :cry:
Image
Répondre

Retourner vers « Comics Corner »