Séries PF Filles : Sources britanniques

Tout ce que vous voulez savoir sur les Petits Formats et sur la BD populaire est ici.
Retrouvez également l'actualité des Fumetti en France, les projets des éditeurs sans oublier les fanzines dédiés.
De Akim à Zagor en passant par Tex Willer, Mister No ou Blek le Roc, c'est ici que ça se passe !
Avatar du membre
datadox
Guide Spirituel
Guide Spirituel
Enregistré le : jeu. 01 mai 2008, 00:29
Localisation : Library of Congress
Contact :

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par datadox »

Voici mes trouvailles dans Roses Blanches (ajout des Spécial), Sissi, Sylvie et Tina.

MELANIE 10.02.1973 — The Spiteful Heart of Susan Slade [1] — 3p — — FR: SYLVIE 193 (Malfaisante Susan) [pl.1-9]
MELANIE 17.02.1973 — The Spiteful Heart of Susan Slade [2] — 3p — — FR: SYLVIE 193 (Malfaisante Susan) [pl.10-18]
MELANIE 24.02.1973 — The Spiteful Heart of Susan Slade [3] — 3p — — FR: SYLVIE 193 (Malfaisante Susan) [pl.19-27]
MELANIE 03.03.1973 — The Spiteful Heart of Susan Slade [4] — 3p — — FR: SYLVIE 193 (Malfaisante Susan) [pl.28-38]
MELANIE 10.03.1973 — The Spiteful Heart of Susan Slade [5] — 3p — — FR: SYLVIE 193 (Malfaisante Susan) [pl.39-45]
MELANIE 17.03.1973 — The Spiteful Heart of Susan Slade [6] — 3p — — FR: SYLVIE 193 (Malfaisante Susan) [pl.46-55]
MIRABELLE 29.03.1969 — The Not So Hot Line — 2p — — FR: ROSES BLANCHES 155 (Appels téléphoniques)
MIRABELLE 19.04.1969 — Girl in a Long Tweed Overcoat — 2p — Jordi Franch — FR: ROSES BLANCHES 152 (Un imperméable trop grand)
MIRABELLE 03.05.1969 — The Face in My Future — 3p — — FR: ROSES BLANCHES 150 (Souvenirs…)
MIRABELLE 18.04.1970 — Special Request — 3p — — FR: ROSES BLANCHES 227 (Disque à la demande) [?]
MIRABELLE 16.05.1970 — The Summer Bird — 2p — — FR: ROSES BLANCHES 230 (Un oiseau d'été)
MIRABELLE 16.05.1970 — The Boy With Two Heads — 2p — Francesc Masip — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 8 (Qui es-tu, Denny ?)
MIRABELLE 23.05.1970 — Motor Maniac — 3p — — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 8 (Les Voitures et moi)
MIRABELLE 30.05.1970 — Who Kissed Katie? — 2p — — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 8 (Qui est le coupable ?)
MIRABELLE 30.05.1970 — Crowd Scene — 3p — — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 8 (Seule dans la foule) [?]
MIRABELLE 20.06.1970 — The Go-Between — 3p — — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 8 (L'Intermédiaire)
MIRABELLE 27.06.1970 — Hit and Miss — 3p — — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 8 (Mirage) [?] ou (Le Retour de Johnny) [?]
MIRABELLE 27.06.1970 — This Time Could Be for Real — 3p — — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 8 (Mirage) [?] ou (Le Retour de Johnny) [?]
MIRABELLE 05.09.1970 — In Search of an Ending — 2p — Purita Campos — FR: SISSI 261 (La Fin du roman)
MIRABELLE 19.09.1970 — Some People Have Got No Idea! — 3p — Purita Campos — FR: SISSI 261 (Le Magasin aux merveilles)
MIRABELLE 26.09.1970 — Last Bus Home — 2p — — FR: SISSI 263 (Le dernier autobus)
MIRABELLE 03.10.1970 — Have I Told You About Grubby Greg? — 3p — — FR: SISSI 272 (Greg-le-malpropre)
MIRABELLE 10.10.1970 — Snug in a Bug — 3p — — FR: SYLVIE SPÉCIAL 3 (Vive la Puce)
MIRABELLE 19.12.1970 — Heads You Win… Tails I Lose — 3p — José María Beá — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 7 (Pile ou face)
MIRABELLE 07.08.1971 — The Crazy Days [1] — 2p — Francesc Masip — FR: SYLVIE 197 (Folles vacances) [pl.1-5]
MIRABELLE 14.08.1971 — The Crazy Days [2] — 2p — Francesc Masip — FR: SYLVIE 197 (Folles vacances) [pl.6-11]
MIRABELLE 21.08.1971 — The Crazy Days [3] — 2p — Francesc Masip — FR: SYLVIE 197 (Folles vacances) [pl.11-15]
MIRABELLE 28.08.1971 — The Crazy Days [4] — 2p — Francesc Masip — FR: SYLVIE 197 (Folles vacances) [pl.15-19]
MIRABELLE 02.09.1972 — The Failure — 2p — — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 5 (L'Échec)
MIRABELLE 23.09.1972 — Lost at a Pop Festival (Martin Blake) — 2p — Francesc Masip — FR: SISSI 261 (Le Festival)
MIRABELLE 11.11.1972 — The Case of the Runaround Newspaper Girl — 2p — — FR: SISSI 262 (La Distributrice de journaux)
MIRABELLE 09.12.1972 — The Clock — 2p — — FR: SISSI 263 (L'Horloge de la vérité)
MIRABELLE 30.12.1972 — Island Dollypops [1] — 3p — Miguel Fuster — FR: SYLVIE SPÉCIAL 7 (Aventures aux îles) [pl.1-9]
MIRABELLE 06.01.1973 — Island Dollypops [2] — 3p — Miguel Fuster — FR: SYLVIE SPÉCIAL 7 (Aventures aux îles) [pl.10-18]
MIRABELLE 13.01.1973 — Island Dollypops [3] — 3p — Miguel Fuster — FR: SYLVIE SPÉCIAL 7 (Aventures aux îles) [pl.19-28]
MIRABELLE 20.01.1973 — Island Dollypops [4] — 3p — Miguel Fuster — FR: SYLVIE SPÉCIAL 7 (Aventures aux îles) [pl.28-37]
MIRABELLE 27.01.1973 — Island Dollypops [5] — 3p — Miguel Fuster — FR: SYLVIE SPÉCIAL 7 (Aventures aux îles) [pl.37-46]
MIRABELLE 03.02.1973 — Island Dollypops [6] — 3p — Miguel Fuster — FR: SYLVIE SPÉCIAL 7 (Aventures aux îles) [pl.47-56]
MIRABELLE 10.02.1973 — Island Dollypops [7] — 3p — Miguel Fuster — FR: SYLVIE SPÉCIAL 7 (Aventures aux îles) [pl.57-65]
MIRABELLE 17.02.1973 — Island Dollypops [8] — 3p — Miguel Fuster — FR: SYLVIE SPÉCIAL 7 (Aventures aux îles) [pl.66-75]
MIRABELLE 24.02.1973 — Island Dollypops [9] — 3p — Miguel Fuster — FR: SYLVIE SPÉCIAL 7 (Aventures aux îles) [pl.75-84]
MIRABELLE 03.03.1973 — Island Dollypops [10] — 3p — Miguel Fuster — FR: SYLVIE SPÉCIAL 7 (Aventures aux îles) [pl.85-94]
MIRABELLE 06.10.1973 — On the Dollypop Line [1] — 3p — Miguel Fuster — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 8 (Les Dollypop) [pl.1-8]
MIRABELLE 13.10.1973 — On the Dollypop Line [2] — 3p — Miguel Fuster — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 8 (Les Dollypop) [pl.9-16]
MIRABELLE 20.10.1973 — On the Dollypop Line [3] — 3p — Miguel Fuster — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 8 (Les Dollypop) [pl.17-23]
MIRABELLE 27.10.1973 — On the Dollypop Line [4] — 3p — Miguel Fuster — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 8 (Les Dollypop) [pl.24-31]
MIRABELLE 03.11.1973 — On the Dollypop Line [5] — 3p — Miguel Fuster — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 8 (Les Dollypop) [pl.32-38]
MIRABELLE 10.11.1973 — On the Dollypop Line [6] — 3p — Miguel Fuster — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 8 (Les Dollypop) [pl.38-46]
MIRABELLE 17.11.1973 — On the Dollypop Line [7] — 3p — Miguel Fuster — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 8 (Les Dollypop) [pl.47-52]
MIRABELLE 24.11.1973 — On the Dollypop Line [8] — 3p — Miguel Fuster — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 8 (Les Dollypop) [pl.53-61]
MIRABELLE 07.12.1974 — 25 Kissing Days to Christmas — 2p — — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 12 (25 jours avant Noël)
MIRABELLE 21.12.1974 — Winter Gold — 2p — — FR: SYLVIE 219 (Un cœur en hiver)
MIRABELLE 25.01.1975 — Anything for Patti… — 3p — Miguel Fuster? — FR: SISSI 267 (N'importe quoi pour Patti)
MIRABELLE 15.02.1975 — A Song in Her Heart — 2p — — FR: ROSES BLANCHES 226 (Une chanson dans son cœur)
MIRABELLE 22.02.1975 — Kung Fu Su! — 2p — — FR: ROSES BLANCHES 226 (Kung Fu Su!)
MIRABELLE 01.03.1975 — Paint a Magic Memory — 2p — — FR: SYLVIE 219 (Souvenir magique)
MIRABELLE 08.03.1975 — How to Fall in Love — and keep a Friend — 3p — — FR: SYLVIE 219 (Comment sauver une amitié)
MIRABELLE 26.04.1975 — We Have Lift-Off — 2p — — FR: ROSES BLANCHES 226 (Deux anges sont venus me voir…) [?]
MIRABELLE 26.04.1975 — My Favourite Comedian — 3p — — FR: SISSI 267 (Mon comédien préféré)
MIRABELLE 10.05.1975 — Tonight's Special — 2p — — FR: TINA 110 (Une soirée pas comme les autres) [?]
MIRABELLE 17.05.1975 — Wishing Moon — 3p — — FR: SYLVIE 225 (Magie lunaire)
MIRABELLE 14.06.1975 — Oh, Brother — 2p — — FR: TINA 110 (Oh, les frères !)
MIRABELLE 26.07.1975 — Join Me On My Happy Holiday — 2p — — FR: TINA 110 (De joyeuses vacances)
MIRABELLE 26.07.1975 — Sunshine Superman — 2p — — FR: TINA 109 (Supermousse)
MIRABELLE 02.08.1975 — It Wasn't All Plain Sailing — 2p — — FR: TINA 109 (Une régate mouvementée)
MIRABELLE 02.08.1975 — Wish You Were Here — 2p — — FR: TINA 109 (Cartes postales)
MIRABELLE 30.08.1975 — Splash Into Love — 2p — — FR: SISSI 271 (Merci, Lucy !) [?]
MIRABELLE 20.09.1975 — Sebastian Strikes Again — 2p — — FR: SISSI 271 (Drôle d'héritier)
MIRABELLE 11.10.1975-26.06.1976 — The Nurses [ongoing series] — 76p — — FR: SYLVIE 221 (Infirmière de mon cœur), CINÉVISION (2) 17 (Le Verdict de l'amour) [pas tout, à dissocier]
MIRABELLE 03.07.1976-12.02.1977 — The Nurses [ongoing series] — 66p — — FR: SYLVIE 221 (Infirmière de mon cœur), CINÉVISION (2) 17 (Le Verdict de l'amour) [pas tout, à dissocier]
MIRABELLE 23.07.1977 — Bright Lights — Dark Secrets [1] — 3p — Santiago Hernández — FR: ROSES BLANCHES 228 (Sous le feu des projecteurs) [pl.1-3]
MIRABELLE 30.07.1977 — Bright Lights — Dark Secrets [2] — 3p — Santiago Hernández — FR: ROSES BLANCHES 228 (Sous le feu des projecteurs) [pl.4-6]
MIRABELLE 06.08.1977 — Bright Lights — Dark Secrets [3] — 3p — Santiago Hernández — FR: ROSES BLANCHES 228 (Sous le feu des projecteurs) [pl.7-9]
MIRABELLE 13.08.1977 — Bright Lights — Dark Secrets [4] — 3p — Santiago Hernández — FR: ROSES BLANCHES 228 (Sous le feu des projecteurs) [pl.10-12]
MIRABELLE 20.08.1977 — Bright Lights — Dark Secrets [5] — 3p — Santiago Hernández — FR: ROSES BLANCHES 228 (Sous le feu des projecteurs) [pl.13-15]
MIRABELLE 27.08.1977 — Bright Lights — Dark Secrets [6] — 3p — Santiago Hernández — FR: ROSES BLANCHES 228 (Sous le feu des projecteurs) [pl.16-18]
MIRABELLE 03.09.1977 — Bright Lights — Dark Secrets [7] — 3p — Santiago Hernández — FR: ROSES BLANCHES 228 (Sous le feu des projecteurs) [pl.19-21]
MIRABELLE 10.09.1977 — Bright Lights — Dark Secrets [8] — 3p — Santiago Hernández — FR: ROSES BLANCHES 228 (Sous le feu des projecteurs) [pl.22-24]
MIRABELLE 17.09.1977 — Bright Lights — Dark Secrets [9] — 3p — Santiago Hernández — FR: ROSES BLANCHES 228 (Sous le feu des projecteurs) [pl.25-27]
MIRABELLE 24.09.1977 — Bright Lights — Dark Secrets [10] — 3p — Santiago Hernández — FR: ROSES BLANCHES 228 (Sous le feu des projecteurs) [pl.28-30]
MIRABELLE 01.10.1977 — Bright Lights — Dark Secrets [11] — 3p — Santiago Hernández — FR: ROSES BLANCHES 228 (Sous le feu des projecteurs) [pl.31-33]
MIRABELLE 08.10.1977 — Bright Lights — Dark Secrets [12] — 3p — Santiago Hernández — FR: ROSES BLANCHES 228 (Sous le feu des projecteurs) [pl.34-36]
MIRABELLE 15.10.1977 — Bright Lights — Dark Secrets [13] — 3p — Santiago Hernández — FR: ROSES BLANCHES 228 (Sous le feu des projecteurs) [pl.37-39]
MIRABELLE 22.10.1977 — Bright Lights — Dark Secrets [14] — 3p — Santiago Hernández — FR: ROSES BLANCHES 228 (Sous le feu des projecteurs) [pl.40-42]
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: ROSES BLANCHES 232 (Soirée musclée)
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 9 (Le Gâteau d'anniversaire)
PINK — Sugar Jones — 3p — Jorge Badía Romero — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 11 (Un présent parfait)
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: SISSI 269 (La Bague de Carol)
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: SISSI 269 (Une soirée formidable)
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: SISSI 272 (Générosité forcée)
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: SISSI 273 (Danse avec moi)
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: SISSI 274 (Tapageuse parade)
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: SISSI SPÉCIAL 7 (Je voudrais être élégante)
PINK — Sugar Jones — 3p — Jorge Badía Romero — FR: SISSI SPÉCIAL 8 (La Danse du feu)
PINK — Sugar Jones — 3p — Jorge Badía Romero — FR: SISSI SPÉCIAL 8 (Le Prix de la liberté)
PINK — Sugar Jones — 3p — Jorge Badía Romero — FR: SISSI SPÉCIAL 10 (Un succès "spécial")
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: SYLVIE 226 (Amère pilule)
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: SYLVIE SPÉCIAL 7 (Des mots trompeurs)
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: SYLVIE SPÉCIAL 8 (Un discours trompeur)
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: SYLVIE SPÉCIAL 8 (Les Dangers de la mer)
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: TINA 111 (Une alliée de poids)
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: TINA 114 (Vedette en herbe)
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: TINA SPÉCIAL 7 (Les petits plats dans les grands)
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: TINA SPÉCIAL 7 (La Revanche)
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: TINA SPÉCIAL 8 (Les Folies de la mode)
PINK — Sugar Jones — 3p — — FR: TINA SPÉCIAL 8 (Rêve de gloire)
PINK 1 (24.03.1973) — Slave [1] — 3p — — FR: SISSI 269 (Les Bagnards) [pl.1-3]
PINK 2 (31.03.1973) — Slave [2] — 3p — — FR: SISSI 269 (Les Bagnards) [pl.4-6]
PINK 3 (07.04.1973) — Slave [3] — 3p — — FR: SISSI 269 (Les Bagnards) [pl.7-9]
PINK 4 (14.04.1973) — Slave [4] — 3p — — FR: SISSI 269 (Les Bagnards) [pl.10-12]
PINK 5 (21.04.1973) — Slave [5] — 3p — — FR: SISSI 269 (Les Bagnards) [pl.13-15]
PINK 6 (28.04.1973) — Slave [6] — 3p — — FR: SISSI 269 (Les Bagnards) [pl.16-18]
PINK 8 (12.05.1973) — Slave [8] — 3p — — FR: SISSI 269 (Les Bagnards) [pl.19-21]
PINK 9 (19.05.1973) — Slave [9] — 3p — — FR: SISSI 269 (Les Bagnards) [pl.22-24]
PINK 10 (26.05.1973) — Slave [10] — 3p — — FR: SISSI 269 (Les Bagnards) [pl.25-27]
PINK 11 (02.06.1973) — Slave [11] — 3p — — FR: SISSI 269 (Les Bagnards) [pl.28-30]
PINK 12 (09.06.1973) — Slave [12] — 3p — — FR: SISSI 269 (Les Bagnards) [pl.31-33]
PINK 13 (16.06.1973) — Slave [13] — 3p — — FR: SISSI 269 (Les Bagnards) [pl.34-36]
PINK 14 (23.06.1973) — Johnny Leader [1] — 3p — Jorge Badía Romero — FR: SISSI 269 (Johnny Leader) [pl.1-3]
PINK 15 (30.06.1973) — Johnny Leader [2] — 3p — Jorge Badía Romero — FR: SISSI 269 (Johnny Leader) [pl.4-6]
PINK 16 (07.07.1973) — Johnny Leader [3] — 3p — Jorge Badía Romero — FR: SISSI 269 (Johnny Leader) [pl.7-9]
PINK 17 (14.07.1973) — Johnny Leader [4] — 3p — Jorge Badía Romero — FR: SISSI 269 (Johnny Leader) [pl.10-12]
PINK 18 (21.07.1973) — Johnny Leader [5] — 3p — Jorge Badía Romero — FR: SISSI 269 (Johnny Leader) [pl.13-15]
PINK 19 (28.07.1973) — Johnny Leader [6] — 3p — Jorge Badía Romero — FR: SISSI 269 (Johnny Leader) [pl.16-18]
PINK 20 (04.08.1973) — Johnny Leader [7] — 3p — Jorge Badía Romero — FR: SISSI 269 (Johnny Leader) [pl.19-21]
PINK 21 (11.08.1973) — Johnny Leader [8] — 3p — Jorge Badía Romero — FR: SISSI 269 (Johnny Leader) [pl.22-24]
PINK 22 (18.08.1973) — Johnny Leader [9] — 3p — Jorge Badía Romero — FR: SISSI 269 (Johnny Leader) [pl.25-27]
PINK 23 (25.08.1973) — Johnny Leader [10] — 3p — Jorge Badía Romero — FR: SISSI 269 (Johnny Leader) [pl.28-30]
PINK 24 (01.09.1973) — Johnny Leader [11] — 3p — Jorge Badía Romero — FR: SISSI 269 (Johnny Leader) [pl.31-33]
PINK 25 (08.09.1973) — Johnny Leader [12] — 3p — Jorge Badía Romero — FR: SISSI 269 (Johnny Leader) [pl.34-36]
VALENTINE 23.01.1965 — So Mistifying [1] — 2p — Gerry Haylock — FR: SYLVIE 197 (La Nuit des contrebandiers) [pl.1-5]
VALENTINE 30.01.1965 — So Mistifying [2] — 2p — Gerry Haylock — FR: SYLVIE 197 (La Nuit des contrebandiers) [pl.6-10]
VALENTINE 06.02.1965 — So Mistifying [3] — 2p — Gerry Haylock — FR: SYLVIE 197 (La Nuit des contrebandiers) [pl.10-14]
VALENTINE 13.02.1965 — So Mistifying [4] — 2p — Gerry Haylock — FR: SYLVIE 197 (La Nuit des contrebandiers) [pl.15-19]
VALENTINE 20.02.1965 — So Mistifying [5] — 2p — Gerry Haylock — FR: SYLVIE 197 (La Nuit des contrebandiers) [pl.19-23]
VALENTINE 27.02.1965 — So Mistifying [6] — 2p — Gerry Haylock — FR: SYLVIE 197 (La Nuit des contrebandiers) [pl.24-28]
VALENTINE 06.03.1965 — So Mistifying [7] — 2p — Gerry Haylock — FR: SYLVIE 197 (La Nuit des contrebandiers) [pl.29-33]
VALENTINE 05.04.1969 — Handbags and Gladrags — 2p — — FR: ROSES BLANCHES 156 (Les Problèmes de Sabine) [?]
VALENTINE 01.01.1972 — Christmas Journey — 3p — — FR: SISSI 269 (Noël magique) [?]
VALENTINE 22.12.1973 — They Said He Was Chicken — 3p — Purita Campos — FR: ROSES BLANCHES SPÉCIAL 7 (Poule mouillée)
Mes recherches : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 53#p555499
Mes séries complètes : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 49#p587549

Plus que 20 Arédit / Artima [et 27 Filles] [hors rebrochages] sur 12.285
Avatar du membre
datadox
Guide Spirituel
Guide Spirituel
Enregistré le : jeu. 01 mai 2008, 00:29
Localisation : Library of Congress
Contact :

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par datadox »

Un petit écart des magazines IPC pour boucler l'index des épisodes de Maisie's Magic Eye dans Cathy.

Un Australien m'a transmis par Messenger les photos des couvertures de 9 numéros de Sally sur les 11 qui me manquaient, et un Anglais m'a résumé en détail sur un forum les deux épisodes qui me manquaient encore.

Voici donc la liste des 67 épisodes parus dans Cathy à ma connaissance (sur les 74 achetés par Arédit).
Il y en a sûrement deux de plus dans CATHY 138 et 139 que je n'ai pas. Si quelqu'un les a je veux bien une photo de la première page de l'épisode de Maisie.
Les 5 autres sont peut-être parus dans d'autres séries, je finirai par les débusquer.

MAISIE'S MAGIC EYE (épisodes achetés par Arédit : Sally 14.06.1969-14.11.1970)
Les épisodes ne sont pas titrés. Ils forment généralement une histoire complète (quelques-uns sont à suivre sur deux numéros).

14.06.1969 [1] — Tom Hurst — CATHY 136 (nt)
21.06.1969 [2] — Tom Hurst — CATHY 137 (nt)
28.06.1969 [3] — Tom Hurst — 
05.07.1969 [4] — Tom Hurst — 
12.07.1969 [5] — Tom Hurst — CATHY 150 (nt) [pl.1-8]
19.07.1969 [6] — Tom Hurst — CATHY 150 (nt) [pl.8-15]
26.07.1969 [7] — Tom Hurst — 
02.08.1969 [8] — Tom Hurst — CATHY 142 (nt)
09.08.1969 [9] — Tom Hurst — 
16.08.1969 [10] — Tom Hurst — CATHY 153 (Quand Marie est de corvée)
23.08.1969 [11] — Tom Hurst — CATHY 153 (Marie et le fantôme)
30.08.1969 [12] — Tom Hurst — CATHY 140 (L'Anniversaire de Nora)
06.09.1969 [13] — Tom Hurst — CATHY 166 (Une manche et la belle) [pl.1-6]
13.09.1969 [14] — Tom Hurst — CATHY 166 (Une manche et la belle) [pl.7-12]
20.09.1969 [15] — Tom Hurst — CATHY 149 (Marie et l'étoile du cirque) [pl.1-9]
27.09.1969 [16] — Tom Hurst — CATHY 149 (Marie et l'étoile du cirque) [pl.9-16]
04.10.1969 [17] — Tom Hurst — CATHY 154 (Quand Marie fait des salamalecs)
11.10.1969 [18] — Cesar Spadari — CATHY 154 (Une belle capture)
18.10.1969 [19] — Cesar Spadari — CATHY 152 (nt)
25.10.1969 [20] — Cesar Spadari — CATHY 151 (Un drôle de pari)
01.11.1969 [21] — Cesar Spadari — CATHY 151 (Œil pour œil, dent pour dent)
08.11.1969 [22] — Robert MacGillivray — CATHY 165 (Les deux extrêmes)
15.11.1969 [23] — Robert MacGillivray — CATHY 141 (nt) [pl.1-7]
22.11.1969 [24] — Robert MacGillivray — CATHY 141 (nt) [pl.7-13]
29.11.1969 [25] — Robert MacGillivray — CATHY 211 (Il faut réfléchir avant de parler)
06.12.1969 [26] — Robert MacGillivray — CATHY 199 (Une erreur)
13.12.1969 [27] — Robert MacGillivray — CATHY 160 (Quelle nuit !)
20.12.1969 [28] — Robert MacGillivray — CATHY 192, CATHY 228 (Un réveillon compromis)
27.12.1969 [29] — Robert MacGillivray — CATHY 182 (Une belle fête)
03.01.1970 [30] — Robert MacGillivray — CATHY 193 (Jour de neige)
10.01.1970 [31] — Robert MacGillivray — CATHY 155 (Marie chez les Romains) [pl.1-7]
17.01.1970 [32] — Robert MacGillivray — CATHY 155 (Marie chez les Romains) [pl.8-15]
24.01.1970 [33] — Robert MacGillivray — CATHY 161 (Le Gâteau d'anniversaire)
31.01.1970 [34] — Robert MacGillivray — CATHY 162 (nt)
07.02.1970 [35] — Robert MacGillivray — CATHY 168 (Les Bottes)
14.02.1970 [36] — Robert MacGillivray — CATHY 157 (nt) [pl.1-8]
21.02.1970 [37] — Robert MacGillivray — CATHY 157 (nt) [pl.8-15]
28.02.1970 [38] — Robert MacGillivray — CATHY 183 (nt)
07.03.1970 [39] — Robert MacGillivray — CATHY 177 (Un éléphant volant)
14.03.1970 [40] — Robert MacGillivray — CATHY 178 (nt)
21.03.1970 [41] — Robert MacGillivray — CATHY 179 (La Reine de Saba)
28.03.1970 [42] — Robert MacGillivray — CATHY 180 (À l'eau !)
04.04.1970 [43] — Robert MacGillivray — CATHY 181 (Billy le Kid)
11.04.1970 [44] — Robert MacGillivray — CATHY 184 (nt)
18.04.1970 [45] — Robert MacGillivray — CATHY 206 (Sports spectaculaires)
25.04.1970 [46] — Robert MacGillivray — CATHY 189 (Un ange passe)
02.05.1970 [47] — Robert MacGillivray — CATHY 156 (nt)
09.05.1970 [48] — Robert MacGillivray — CATHY 203 (nt)
16.05.1970 [49] — Robert MacGillivray — CATHY 194 (Les Sables du désert)
23.05.1970 [50] — Robert MacGillivray — CATHY 202 (Le Nez de Dora)
30.05.1970 [51] — Robert MacGillivray — CATHY 190 (Vogue la galère)
06/13.06.1970 [52] — Robert MacGillivray — CATHY 191 (La Danse des ours)
20.06.1970 [53] — Robert MacGillivray — CATHY 195 (Pôle nord-Pôle sud)
27.06.1970 [54] — Robert MacGillivray — CATHY 196 (Lapins ou kangourous)
04.07.1970 [55] — Robert MacGillivray — CATHY 185 (Le Taureau)
11.07.1970 [56] — Robert MacGillivray — CATHY 197 (Leçon d'histoire)
18.07.1970 [57] — Robert MacGillivray — CATHY 198 (L'Archet enchanté)
25.07.1970 [58] — Robert MacGillivray — CATHY 208 (Magie à l'envers)
01.08.1970 [59] — Robert MacGillivray — CATHY 201 (Droit au but)
08.08.1970 [60] — Robert MacGillivray — 
15.08.1970 [61] — Robert MacGillivray — CATHY 200 (En route !)
22.08.1970 [62] — Robert MacGillivray — CATHY 158 (Marie au camp)
29.08.1970 [63] — Robert MacGillivray — CATHY 163 (nt)
05.09.1970 [64] — Robert MacGillivray — CATHY 158 (Marie et le pêcheur)
12.09.1970 [65] — Robert MacGillivray — CATHY 207 (Le Bain forcé)
19.09.1970 [66] — Robert MacGillivray — CATHY 164 (Histoire de pieds)
26.09.1970 [67] — Robert MacGillivray — CATHY 204 (La Noix de coco)
03.10.1970 [68] — Robert MacGillivray — 
10.10.1970 [69] — Robert MacGillivray — CATHY 159 (Un visiteur indésirable)
17.10.1970 [70] — Robert MacGillivray — CATHY 159 (Le Dilemme)
24.10.1970 [71] — Robert MacGillivray — 
31.10.1970 [72] — Robert MacGillivray — CATHY 205 (La Théière)
07.11.1970 [73] — Robert MacGillivray — 
14.11.1970 [74] — Robert MacGillivray — CATHY 210 (Sur le chemin de l'école)
Mes recherches : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 53#p555499
Mes séries complètes : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 49#p587549

Plus que 20 Arédit / Artima [et 27 Filles] [hors rebrochages] sur 12.285
Avatar du membre
drou
Maître Jedi
Maître Jedi
Enregistré le : jeu. 04 déc. 2003, 01:00
Localisation : Melrand (56) et aujourd'hui Echillais (17)

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par drou »

klorophylle a écrit : dim. 06 janv. 2019, 10:18 Ce sujet me donne des maux de tête, je n'y pige absolument rien, mais bordel vous savez tout sur tout vous deux..... :pouce:
Absent depuis un mois, je viens juste de lire tout les posts sur ce sujet.
Un travail de fourmis pour tout recenser ainsi que les archives.
Encore un grand merci a tout les deux pour toutes ces infos sur ces séries filles. :jap: :jap:
Avatar du membre
Database
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016, 01:45

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par Database »

datadox a écrit : sam. 12 janv. 2019, 10:43 Voici une cinquantaines d'ajouts récoltés dans Saphir (1re et 2e série).
Traitement terminé pour tes données Saphir ... (que j'avais oubliées dans un coin, n'ayant pas encore récupéré les sources pour SI2).

J'ai cependant désormais tous les fascicules, et toutes les biblios.
En éliminant les '64p' et les copyright DCT (...), les histoires-candidates aux publications IPC sont (sauf hasard) :

**NOTE : Si l'histoire fait 9p et est associée (...) à une histoire de
**NOTE : de 55 pages, ce pourrait bien être la 2e histoire, c'est-à-dire
**NOTE : du TLL, LSL ou LSPL.
**NOTE : Pour celle-là, j'ai mis "**"

1 - rien - des rééditions

2 - rien - des rééditions

3 - 1 histoire
13. HS(Romance) - Les saisons de mon coeur - 116/130
p.125b Pub Calypso

4 - 3 histoires
6. HS(Romance) - Un pigeon et deux coeurs - 73/82
11. HS(Romance) - Coups de chance - 106/114 **
14. HS(Romance) - La prédiction - 121/130

5 - rien

6 - rien

7 - Tu as tout trouvé ...

8 - Tu as tout trouvé ...

9 - 1 histoire
3. HS(Romance) - Coeurs sur ordinateur - 66/71

10 - rien

11 - Tu as tout trouvé ...

12 - 2 histoires
3. HS(Romance) - Le sentier des amoureux - 58/66 **
5. HS(Romance) - Un mari flambant neuf - 122/130 **

13 - le re. de 8.1981.
Il y a du Mirabelle, du Valentine et du Marilyn dedans.
Ils sont attribués au Bagatelle(2) n° 6

14 - 2 histoires
3. HS(Romance) - Le temps d'oublier ... - 58/66 **
5. HS(Romance) - Il était une fois - 122/130 **

15 - rien

16 - 1 seule histoire déjà trouvée

17 - Tu as tout trouvé ...

18 - rien

19 - rien

La mine est quasiment épuisée. :wink:
Avatar du membre
Database
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016, 01:45

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par Database »

datadox a écrit : dim. 13 janv. 2019, 17:08 Un petit écart des magazines IPC pour boucler l'index des épisodes de Maisie's Magic Eye dans Cathy.
Une réédition du Cathy 189 dans Primevère 34 et une autre dans Clapotis (2) pour le CAA 210
Les deux avec le fameux œil.
Avatar du membre
Database
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016, 01:45

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par Database »

Suite des Roméo (2) = RM2 ...

- 35 : ok
... petite correction c'est "The David Cassidy") et un ! à explosion

- 36 : ok
... Source du Blue Jean (18.Regrets) absent (19.08.1978) - pas contrôlé

- 37 : Infos et correction
... Un Oh Boy, il en reste deux ...
... Pour le Valentine du 5.4.1969, j'ai 3 histoires :
--------- Love you - 4p
T(RM2/37.10)
--------- Handbags and cladrags - 2p
T(RBL/156.5) à VALIDER
--------- Walking by myself - 3p
!!! L'imputation du Marin Solitaire doit être à la première.
!!! Je n'ai pas de correspondance actuelle pour la 3e
!!! "Love you" est une chanson des MARBLES.
!!! Ce Valentine "incorpore Marilyn"
... Je n'ai pas de source pour vérifier le Val 12.08.72 (Mickey ...)
... le reste est ok

- 38 : ok
... Au fil de l'utilisation dans le n° français, les dates remontent.
... soit une sélection, une autre pile en ordre inverse et ...

- 39 : déjà revu

==========================

40 - en suspens

Prochains à venir (sources disponibles) : 41 à 45
Avatar du membre
datadox
Guide Spirituel
Guide Spirituel
Enregistré le : jeu. 01 mai 2008, 00:29
Localisation : Library of Congress
Contact :

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par datadox »

Database a écrit : jeu. 10 janv. 2019, 20:30
Pour information :
- Les histoires de ces séries font 64 planches numérotées de 3 à 66.
- Si cela n'a pas été modifié, et c'est au moins parfois vrai, le mot
FIN est inscrit, en dernière page :
+ A côté d'un coeur pour les GHLS,
+ A côté d'un croissant de Lune pour les SMR,
+ A côté d'une rosette pour les BRR
+ A découvrir pour les LLL (!)
Donc, si vous découvrez des choses comme cela, n'hésitez pas à le mentionner.
Merci

Petit Glossaire
GHLS - Golden heart love stories (un coeur)
LLL -- Love & Life Library [pas sous la main ...]
BRR -- Blue rosette romance (une rosette)
SMR -- Silver moon romance (un quartier de Lune)
Pour LLL ce sont deux cœurs réunis. Tu en as un exemple dans ACV/8 (LLL/32). :wink:
Mes recherches : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 53#p555499
Mes séries complètes : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 49#p587549

Plus que 20 Arédit / Artima [et 27 Filles] [hors rebrochages] sur 12.285
Avatar du membre
datadox
Guide Spirituel
Guide Spirituel
Enregistré le : jeu. 01 mai 2008, 00:29
Localisation : Library of Congress
Contact :

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par datadox »

Database a écrit : lun. 14 janv. 2019, 09:02 Suite des Roméo (2) = RM2 ...

- 35 : ok
... petite correction c'est "The David Cassidy") et un ! à explosion

- 36 : ok
... Source du Blue Jean (18.Regrets) absent (19.08.1978) - pas contrôlé

- 37 : Infos et correction
... Un Oh Boy, il en reste deux ...
... Pour le Valentine du 5.4.1969, j'ai 3 histoires :
--------- Love you - 4p
T(RM2/37.10)
--------- Handbags and cladrags - 2p
T(RBL/156.5) à VALIDER
--------- Walking by myself - 3p
!!! L'imputation du Marin Solitaire doit être à la première.
!!! Je n'ai pas de correspondance actuelle pour la 3e
!!! "Love you" est une chanson des MARBLES.
!!! Ce Valentine "incorpore Marilyn"
... Je n'ai pas de source pour vérifier le Val 12.08.72 (Mickey ...)
... le reste est ok

- 38 : ok
... Au fil de l'utilisation dans le n° français, les dates remontent.
... soit une sélection, une autre pile en ordre inverse et ...

- 39 : déjà revu

==========================

40 - en suspens

Prochains à venir (sources disponibles) : 41 à 45
Merci pour ces précisions. "Ton terrible frère" (Mickey Equals Trouble) est confirmé par le synopsis sur le GCD.
Mes recherches : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 53#p555499
Mes séries complètes : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 49#p587549

Plus que 20 Arédit / Artima [et 27 Filles] [hors rebrochages] sur 12.285
Avatar du membre
datadox
Guide Spirituel
Guide Spirituel
Enregistré le : jeu. 01 mai 2008, 00:29
Localisation : Library of Congress
Contact :

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par datadox »

Database a écrit : lun. 14 janv. 2019, 00:40
La mine est quasiment épuisée. :wink:
Oui, c'est qu'il ne reste plus que 174 histoires à identifier, dont 25 achetées en 1970 (parmi lesquelles 2 sur les 3 de mon Mirabelle du 19.04.1969).

Du coup je m'attaque aux premières séries, mais avec pour objectif d'établir en même temps les correspondances pour les histoires longues espagnoles et britanniques. J'ai donc commencé à dresser les index inversés pour les pf Bruguera, Toray, DCT et Fleetway.

Je commence avec ACV. Voici ce que ça donne pour le moment. Les correspondances DCT sont de toi.

BRU:ADC 1 — EL RELOJ DEL DESTINO — Miguel Roa (w: Pedro Alarcon) — FR: ACV/4 (L'Horloge du destin) [+cov alt Antonio Bernal]
BRU:ADC 2 — UN AMOR EN EL CARIBE — García Torres (w: Ramón Ortiga) — FR: ACV/1 (Un amour aux Caraïbes) [+cov]
BRU:ADC 4 — LA TIRANA DE KNOLL FARM — María Barrera (w: Maite Ots) — FR: ACV/6 (La Fermière de la butte)
BRU:ADC 5 — RENUNCIAR ES AMAR — Rodríguez Puertas (w: Maite Ots) — FR: ACV/5 (Aimer c'est parfois renoncer)
BRU:ADC 39 (25.09.1961) — ENTRE EL AMOR Y LA VIOLENCIA — Jordi Badesa (w: Ricardo Acedo) — FR: ACV/2 (Entre l'amour et la violence) [+cov Antonio Bernal]
BRU:ADC 74 — EN BUSCA DE SU PASADO — — FR: ACV/3 (À la recherche de son passé) [+cov]

DCT:GHLS 52 — And Then Came Love — "Monpote" — FR: ACV/18 (La Croisière du bonheur)
DCT:GHLS 54 — Passport to Romance — "Monpote" — FR: ACV/19 (En route vers l'amour)
DCT:GHLS 58 — Love Comes Suddenly — — FR: ACV/20
DCT:GHLS 59 — Pilot's Girl — — FR: ACV/21
DCT:GHLS 69 — Lovers On the Shore — — FR: ACV/23 (L'Île du bonheur)
DCT:GHLS 74 — A Time for Love — — FR: ACV/24 (Enfin seuls !)
DCT:L&LL 32 — So Wild a Man! — — FR: ACV/8 (Un homme si sauvage)
DCT:L&LL 44 — On Such a Night — — FR: ACV/15 (Cette nuit-là)

Il me manque ACV/19 et 20 pour les titres. Aurais-tu des associations pour les autres numéros ?

Sinon, au rang des amusements, il faudra établir des correspondances à trois entrées pour certaines couvertures, ou à double entrée SP/UK. Par exemple la couverture de Capricho n°2 est identique à celle de LLL/85.

Capricho 02.jpg
Mes recherches : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 53#p555499
Mes séries complètes : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 49#p587549

Plus que 20 Arédit / Artima [et 27 Filles] [hors rebrochages] sur 12.285
Avatar du membre
Database
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016, 01:45

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par Database »

datadox a écrit : lun. 14 janv. 2019, 10:58 Du coup je m'attaque aux premières séries, mais avec pour objectif d'établir en même temps les correspondances pour les histoires longues espagnoles et britanniques. J'ai donc commencé à dresser les index inversés pour les pf Bruguera, Toray, DCT et Fleetway.
Ouh la, t'emballe pas !
Jusqu'à présent, la surcharge de réalisation des index inversés était largement compensée par le fait que tu disposais des commandes Graph-Lit.
Pour moi, un index inversé est une entité "calculée" et pas un travail manuel fastidieux.
Tu vas donc assez vite, sur des séries de plus de 1000 numéros, te mettre à construire les index étrangers (je sais, tu aimes ça) sans aucune garantie que cela servira au propos de base qui est de retrouver les sources des histoires publiées en France.

Disons que, de mon côté, j'ai été un peu obligé de faire ça, car j'ai récupéré des tas de matériels effectivement utilisés mais éclatés, ce qui ne garantissait de retrouver facilement la destination que si c'était vraiment marqué dessus, et sans erreur (ce qui n'est pas toujours le cas). Le traitement se rapproche donc de la disponibilité des contrats. Et quand les 'trous' devenaient petits, je les ai bouchés (avec les annonces de parution). Mais, par exemple, trouver les titres des premiers DCT qui n'ont pas été utilisés par Arédit, est pour moi sans intérêt (d'où mes stats 'début de conversion').

Par ailleurs, on connait l'éparpillement. Ton approche "partiellement-série/partiellement-vo" va donc être vite très complexe,
surtout vu la quantité de matériel en cause (25 à 30 séries étrangères peut-être si on prend les titres uniques).

Je ne suis donc pas sûr du tout que la méthode soit bonne. Je proposerais d'abord d'établir des sortes de règles d'identification. Par exemple, 'qui' fait 64p/63/62/55, qui a des pub incorporées, voir comment se présentent les numéros de pages des fascicules français. Ensuite, il faudra combiner cela avec une biblio précise. Par exemple, une histoire apparente de 64p peut avoir une pub intérieure, ce qui fausserait notre recherche ...
ET enfin, et surtout, j'ai déjà des tonnes d'infos sur tout ça. Tu peux repartir de zéro ou presque, mais bon ...

En fait, je proposerais d'abord de bien cerner ce qui est connu avant de voir comment on va aborder ce qui l'est moins. Car selon les quantités en cause, on pourrait ne pas procéder de la même façon.

Pour l'instant, je n'ai pas récupéré le matériel As de Cœur, et il me manque encore quelques éléments de biblio. Ne pourrait-on commencer par ça ? Sortir un fascicule de sa pochette, y chercher une histoire de 64p, le ranger, revenir ensuite pour les journaux de la Fleetway, recommencer, etc ... Tu vas les user.

Si tu regardes mon récapitulatif pour SI2, il serait bien de faire ça pour toutes les séries 2 d'abord.

Et puis, puisque l'on a traité les journaux Fleetway, pourquoi ne pas passer aux journaux DCT ? Comme il y en a aussi dans les autres séries filles, tu pourras te promener dans diverses séries ... C'est plus varié ...

De mon côté, j'ai traité tout le matériel 'hors archive' des PFs DCT. Je dois encore faire celui de Fleetway (les TLL, LSL et LSPL) et il y en a beaucoup. Cela devrait permettre encore d'éliminer quelques histoires de 9 pages (...).
datadox a écrit : Sinon, au rang des amusements, il faudra établir des correspondances à trois entrées pour certaines couvertures, ou à double entrée SP/UK. Par exemple la couverture de Capricho n°2 est identique à celle de LLL/85.
Alors là, cher ami, je me moque totalement de savoir si les anglais ont pris des couvertures espagnoles ou l'inverse. La seule chose qui m'intéresse, c'est de savoir si le Capricho a été pris comme base de couverture et traduit ou pas, ou si c'est le LLL, ou les deux, indépendamment. Les échanges hispanais-anglo, ou l'inverse, je m'en tape !(pour parler vulgairement). :rox:
Tout savoir sur tout n'est pas à notre portée. On a assez de boulot comme ça ... :bebe:
Avatar du membre
Database
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016, 01:45

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par Database »

Sinon, pour quand même répondre à tes questions :

Sur la base des données relevées il y a 15 ans et pas revues :

Un AdC pas dans ta liste :
7 - Frères ennemis
1. RP Frères ennemis - 3/56 - Trad=ns (Maria Rosa)
2. Pub presses-pocket - 57
3. Jeanne est dans la course - 58/121 - Trad=ns (As de Cor)
**ES Bruguera - As de Cor - #14
**ES Enseñame a quererte
4. TI Dictons illustrés ... - 122 - (L'avenir est à vous)
5. Perdant en amour - 123/130 - Trad=ns(relec GL) (Girls' Romance)
6. Pub Calypso (couv.7) - 0.4

19 - Perdue pour l'amour
1. RP Perdue pour l'amour - 3/55 - Trad=ns (RP div)
2. Caprice du destin - 56/66 - Trad=EF (GLS)
3. Passeport pour l'amour - 67/130 - Trad=EF (GHLS)

20 - L'inconnu
1. RP L'inconnu - 3/24 - Trad=ns (RP div)
2. Son amour était brisé ! - 25/34 - Trad=AG (FIL)
3. Amour inattendu - 35/98 - Trad=AG (GHLS)
4. Un jour peut-être - 99/108 - Trad=AG (Girls' Romances #98.4)
5. Pub Etranges Aventures - 109
6. Attendre toujours - 110/119 - Trad=AG (HT)
7. Pub Romantic et Cinévision - 120
8. L'homme que j'aimais - 121/130a - Trad=AG (FIL)
9. Pub Romantic Pocket - 130b

Si tu regardes, il n'y pas de véritable association pour les FIL, GHLS, etc ... (en général, elles sont dans l'index)
C'est ce que je fais au retraitement, avec archives et fascicules sous la main...
Avatar du membre
datadox
Guide Spirituel
Guide Spirituel
Enregistré le : jeu. 01 mai 2008, 00:29
Localisation : Library of Congress
Contact :

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par datadox »

Je te rassure, Pierre, je n'ai pas l'intention de faire des index inversés complets. Mais dans le cas de séries relativement courtes de 300-400 numéros c'est plus simple de générer dès le départ une liste de tous les numéros plutôt que d'en ajouter manuellement après.

Dans un premier temps je m'en sers principalement pour y alimenter les parutions françaises, que je traite en mode inversé tant que je n'indexe pas le numéro français en intégralité. L'idée est de produire le plus de ces index possibles pour n'avoir ensuite plus qu'à piocher dedans au moment de passer à la phase d'indexation complète. Cela permet de regrouper les recherches portant sur le même type de matériel. C'est par exemple ce que j'ai fait pour les Dog Tales, Strangest Stories, etc. Et comme le montre ce dernier exemple, il est toujours possible de les étendre pour y ajouter les parutions françaises chez d'autres éditeurs. J'ai procédé aussi comme cela pour les girls' libraries de DCT et c'était plutôt efficace.

Mais comme tu as énormément de matériel d'archives et de fascicules pour le domaine britannique, ce serait effectivement idiot de doubler les efforts. Si tu veux, je peux donc me focaliser sur le matériel américain, qui reste mon domaine d'expertise principal (je peux retrouver absolument n'importe quelle histoire américaine), ce qui te permet de te concentrer sur le matériel britannique. Et ensuite, on échange les données.

J'aime beaucoup le matériel espagnol car il est crédité et j'en achète régulièrement (je viens d'acheter plus de 100 numéros de As de Corazones et Celia). Cela me permet de mettre des noms sur des artistes qui ont travaillé pour la France ou l'Angleterre sans être crédités. C'est par ce biais que j'ai appris à reconnaître (ou plutôt nommer) Rafael Busom, Jordi Badesa, Jesús Redondo, Purita Campos et quelques autres.

Voilà, dis-moi du coup comment tu veux procéder. Si tu veux tu m'envoies des biblios où il te manque les données américaines, et je te les renvoie complétées. En parallèle, je vais continuer mon indexation systématique des séries pour filles (j'avais laissé en suspens Cathy pour me plonger dans les revues IPC).
Modifié en dernier par datadox le lun. 14 janv. 2019, 19:03, modifié 1 fois.
Mes recherches : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 53#p555499
Mes séries complètes : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 49#p587549

Plus que 20 Arédit / Artima [et 27 Filles] [hors rebrochages] sur 12.285
Avatar du membre
datadox
Guide Spirituel
Guide Spirituel
Enregistré le : jeu. 01 mai 2008, 00:29
Localisation : Library of Congress
Contact :

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par datadox »

Et maintenant, un scoop énorme.

Le dessinateur surnommé "Monpote" faute de connaître son nom s'appelle en réalité…

Edward "Ted" Robertson

C'est David Roach qui m'a transmis cette info aujourd'hui, sur la base du visuel ci-dessous.

GHLS_85_03.jpg
Mes recherches : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 53#p555499
Mes séries complètes : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 49#p587549

Plus que 20 Arédit / Artima [et 27 Filles] [hors rebrochages] sur 12.285
Avatar du membre
Database
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016, 01:45

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par Database »

datadox a écrit : lun. 14 janv. 2019, 19:02 Et maintenant, un scoop énorme.

Le dessinateur surnommé "Monpote" faute de connaître son nom s'appelle en réalité…

Edward "Ted" Robertson

C'est David Roach qui m'a transmis cette info aujourd'hui, ...
Super scoop en effet, surtout que j'ai localisé encore des tas d'histoires de lui ! (plein de numéros des GHLS notamment).
La surprise principale tient sûrement à l'aspect très espagnol de son nom ! :lol:
Mais côté image, y'a pas photo ! Bravo.
Heu un pseudo ??? non?

Sinon, "Ted" étant un petit nom standard pour Edward, on peut simplifier le nom en "Ted Robertson" ? Qu'en penses-tu ?
Avatar du membre
Database
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016, 01:45

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par Database »

Je continue la revue des séries (2).

Caracas (2) n'a que 12 numéros.
Toutes les biblios sont faites, il ne reste que des aménagements comme les pubs de couverture ...
Coté des sources, il ne manque pas grand chose non plus.

Une petite énigme pas résolue :

3 - La déesse d'or - RP
1. Pub Hulk, cinéma et Concours - 0.2
2. HS(Aventures) - La déesse d'or - 3/113a

Soit une histoire de plus de 110 pages ... En principe, le regroupement d'épisodes de journaux anglais, mais pas sûr.
Les seules histoires (disons genre 35 pages anglaises) proches sont les Dollypops , déjà assignées dans les "Roses Blanches" de fin.
D'où cette histoire peut-elle venir ? Une longue série US ?

Je complète les dernières autres biblios (par exemple, il y a du Confessions Library, pas trop courante) et je ferai un point global pour cette série.

A TOUS
======
Si vous disposez d'un peu de matériel filles pour les séries (2), tout de même plus courantes, merci de faire un petit relevé des numéros dont vous disposez. Cela pourrait nous aider. Par exemple, le simple relevé de titres exacts des histoires romantiques aiderait dans la localisation des rééditions. Mais, en suggestion, ne le faites qu'après avoir fourni la liste des numéros dont vous disposez. Entre Tristan et moi, il y en a déjà un certain nombre de disponibles ... On vous dira ce qui manque.
Merci.
Avatar du membre
Database
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016, 01:45

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par Database »

datadox a écrit : lun. 14 janv. 2019, 18:56 Mais dans le cas de séries relativement courtes de 300-400 numéros c'est plus simple de générer dès le départ une liste de tous les numéros plutôt que d'en ajouter manuellement après.
Juste pour plaisanter, en tant qu'informaticien un peu au fait des techniques disponibles, je ne suis pas vraiment d'accord avec ça. Si au bout du compte, une cinquantaine de numéros auront été utiles, tu auras passé beaucoup de temps à tourner des pages sans intérêt. Mais bon, on ne va pas broder là-dessus.
datadox a écrit : Dans un premier temps je m'en sers principalement pour y alimenter les parutions françaises, que je traite en mode inversé tant que je n'indexe pas le numéro français en intégralité.
Nous n'attachons pas la même notion au terme "indexer". Pour moi, faire la bibliographie d'un fascicule, ce n'est pas indexer.
Cette différence de vocabulaire complique les échanges. Créer un document, un répertoire des contenus est indispensable comme premier boulot. Après, indexer peut être une opération au moins partiellement automatisée, un peu comme quand tu cliques sur une des colonnes de ta feuille EXCEL. Ton outil fait ce boulot, et tu as juste à cliquer ... Mais si tu n'as pas fini ton recensement, ton index inversé est forcément incomplet. C'est la même chose pour les rééditions américaines et il y en a beaucoup. Sur les critères dont on a parlé, tu dois rechercher la première utilisation de l'histoire, et tant que tes relevés d'histoires sont trop incomplets, tu perds un temps fou à rechercher des choses que tu n'as pas encore saisies.

Après, ton principe de "piochage" me convient tout à fait, dès lors que l'on a une assurance raisonnable que la plus grosse partie du matériel étranger a été utilisé. Tes travaux sur, par exemple, Maisie, sont donc très utiles mais il faut faire attention à toute généralisation. Par exemple, j'ai des quantités de Mary Noticias. Beaucoup sont déjà relevées. Ce serait donc perdre du temps que de les faire aussi de ton côté. Idem pour tous les PFs D-C Thomson où j'ai sans doute 70 à 80% des numéros des séquences utilisées. Par exemple, entre le 270 et le 280 de Star Love Stories, il m'en manque UN. Et je n'ai pas encore tout relevé !
datadox a écrit : Mais comme tu as énormément de matériel d'archives et de fascicules pour le domaine britannique, ce serait effectivement idiot de doubler les efforts. Si tu veux, je peux donc me focaliser sur le matériel américain, qui reste mon domaine d'expertise principal (je peux retrouver absolument n'importe quelle histoire américaine), ce qui te permet de te concentrer sur le matériel britannique. Et ensuite, on échange les données.
Je ne suis pas opposé à ce principe global. La meilleure utilisation de nos ressources de groupe (!). Mais, tout de même souple :
- Il reste encore pas mal d'histoire anglaises IPC, tu peux donc essayer de réduire encore, je peux te faire des suggestions si j'ai des idées particulières (comme pour CS2)
- Tu peux (devrais) intégrer dans ta recherche de sources, ce que j'ai fait pour RT2/1 et RT2/2. Retrouver la première publication.
- Dans ma mémoire vieillissante, je n'ai pas souvenir que tu ais parlé de format spécifique pour les biblios. Si l'on prend un fascicule tout US, pour simplifier, le format EXCEL que tu parais utiliser me convient peu à cause d'une mauvaise lisibilité. Le stockage en ligne de données trop 'larges' impose un ascenseur qui perd la visibilité globale. Par ailleurs, tu n'assignes pas de n° d'item à chaque composant, ce qui t'impose une description complète lourde et "error prone" à cause de doublons, et enfin le comptage de page ne permet pas le contrôle en continu pour repérer les manques.

Depuis un bon moment déjà, quand j'ai un fascicule nouveau en mains, je tourne toutes les pages en notant le début et la fin de chaque histoire, je compte les pages en même temps que je vérifie les numéros inscrits, ... tout cela pour m'assurer qu'il n'y a pas de pages bien déchirées, que les pubs internes, parfois cachées, sont bien repérées, que je n'ai pas raté des frontières d'histoires, pas oublié une mention de copyright, pas raté une histoire récurrente cachée (**). Noter juste le nombre de pages est trop compliqué ... On ne voit ce qu'on pourrait avoir raté qu'à la fin, en comptant, et si on n'est pas bon en calcul mental, compter jusqu'à 160 ne fonctionne pas.

Si tu veux, j'ai déjà un peu expliqué mon système de fichier texte avec des données positionnelles et d'autres à mot-clé.
La mise en Base de données relationnelles est assez facile sur ce modèle, ainsi que la construction des index inversés, qui, si elle peut être faite assez tôt nous aidera beaucoup à trouver les derniers trous. Le référencement à la adresse-internet, s'il est fait soigneusement sera absolument formidable pour se promener dans tout ça.
Utiliser un format commun, ou avec un reformatage minimum permettrait d'aller plus vite... tu vois ...
Et il y a encore du boulot !
datadox a écrit : Voilà, dis-moi du coup comment tu veux procéder. Si tu veux tu m'envoies des biblios où il te manque les données américaines, et je te les renvoie complétées. En parallèle, je vais continuer mon indexation systématique des séries pour filles (j'avais laissé en suspens Cathy pour me plonger dans les revues IPC).
Je t'ai fait diverses propositions. OK pour Cathy, car j'ai beaucoup de trous, évite Roses Blanches et Clapotis car j'ai beaucoup de choses. Tu peux aussi creuser un peu Linda (j'ai beaucoup de fascicules, à pointer).
Pour les nouvelles séries, le mieux pourrait être de commencer à boucher les biblios qui manquent.
OK aussi pour le côté US.

(**)J'ai aussi des petites idées de choses que tu aimerais sans doute faire dans le matériel anglais de DCT+, mais pour du garçon.
J'ai relevé beaucoup de séries récurrentes cachées pour les collections comme AUDAX. Est-ce que des recherches dans Valiant, Lion ou associés t'iraient ? Par exemple, trouver du Joe Bones, du Prodigieux Kiwi, une Sauterelle ou du killer Kelly ??

Bon, il est tôt, on va s'arrêter là ! :D
Avatar du membre
datadox
Guide Spirituel
Guide Spirituel
Enregistré le : jeu. 01 mai 2008, 00:29
Localisation : Library of Congress
Contact :

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par datadox »

Je réponds brièvement à tes différents points :

- Tu peux effectivement abréger Edward "Tex" Robertson en Tex Robertson. Personnellement je ne pense pas avoir dit qu'il pouvait s'agir d'un artiste espagnol (c'était FFF), même si le côté cheesecake pouvait y faire penser. En revanche je ne pense pas qu'il s'agisse d'un pseudonyme, puisque son nom n'est jamais crédité. L'info de David Roach provient nécessairement d'une source interne.

- Il me semblait avoir posté mes trouvailles dans CS2, mais j'ai dû zapper. La Déesse d'or est du PINK :

PINK 112 (17.05.1975) — The Golden Goddess [1] — 3p — Rafael Busom — FR: CARACAS (2) 3 (La Déesse d'or) [pl.1-8]
PINK 113 (24.05.1975) — The Golden Goddess [2] — 3p — Rafael Busom — FR: CARACAS (2) 3 (La Déesse d'or) [pl.9-16]
PINK 114 (31.05.1975) — The Golden Goddess [3] — 3p — Rafael Busom — FR: CARACAS (2) 3 (La Déesse d'or) [pl.17-24]
PINK 115 (07.06.1975) — The Golden Goddess [4] — 3p — Rafael Busom — FR: CARACAS (2) 3 (La Déesse d'or) [pl.25-32]
PINK 116 (14.06.1975) — The Golden Goddess [5] — 3p — Rafael Busom — FR: CARACAS (2) 3 (La Déesse d'or) [pl.33-40]
PINK 117 (21.06.1975) — The Golden Goddess [6] — 3p — Rafael Busom — FR: CARACAS (2) 3 (La Déesse d'or) [pl.41-47]
PINK 118 (28.06.1975) — The Golden Goddess [7] — 3p — Rafael Busom — FR: CARACAS (2) 3 (La Déesse d'or) [pl.47-54]
PINK 119 (05.07.1975) — The Golden Goddess [8] — 3p — Rafael Busom — FR: CARACAS (2) 3 (La Déesse d'or) [pl.54-61]
PINK 120 (12.07.1975) — The Golden Goddess [9] — 3p — Rafael Busom — FR: CARACAS (2) 3 (La Déesse d'or) [pl.62-70]
PINK 121 (19.07.1975) — The Golden Goddess [10] — 3p — Rafael Busom — FR: CARACAS (2) 3 (La Déesse d'or) [pl.70-77]
PINK 122 (26.07.1975) — The Golden Goddess [11] — 3p — Rafael Busom — FR: CARACAS (2) 3 (La Déesse d'or) [pl.78-85]
PINK 123 (02.08.1975) — The Golden Goddess [12] — 3p — Rafael Busom — FR: CARACAS (2) 3 (La Déesse d'or) [pl.86-93]
PINK 124 (09.08.1975) — The Golden Goddess [13] — 3p — Rafael Busom — FR: CARACAS (2) 3 (La Déesse d'or) [pl.94-101]
PINK 125 (16.08.1975) — The Golden Goddess [14] — 3p — Rafael Busom — FR: CARACAS (2) 3 (La Déesse d'or) [pl.102-109]

- Pour générer une liste de numéros je n'ai pas de pages à tourner, simplement une étendue de lignes (une par numéro) avec le nom de la série et le numéro. Ensuite seulement j'ajoute d'autres champs si besoin. Donc si je ne génère que des numéros discontinus c'est plus fastidieux ensuite d'insérer les lignes qui manquent.

- Je n'utilise absolument pas d'applications dédiées comme Excel. Tous mes fichiers sont du simple "tab-separated text" dans BBEdit, un logiciel qui me permet des recherches multi-fichiers en Grep (dérivé du Perl). C'est beaucoup plus souple qu'un tableur. Je peux générer n'importe quelle liste utile à mes recherches à n'importe quel moment (par exemple toutes les histoires de 2p achetées en 197…, etc).

Je réponds à tes autres points plus tard, là je dois me préparer pour aller bosser.
Mes recherches : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 53#p555499
Mes séries complètes : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 49#p587549

Plus que 20 Arédit / Artima [et 27 Filles] [hors rebrochages] sur 12.285
Avatar du membre
Database
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016, 01:45

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par Database »

datadox a écrit : mar. 15 janv. 2019, 06:56 - Tu peux effectivement abréger Edward "Tex" Robertson en Tex Robertson. Personnellement je ne pense pas avoir dit qu'il pouvait s'agir d'un artiste espagnol (c'était FFF), même si le côté cheesecake pouvait y faire penser. En revanche je ne pense pas qu'il s'agisse d'un pseudonyme, puisque son nom n'est jamais crédité. L'info de David Roach provient nécessairement d'une source interne.
Tu as annoncé TED et maintenant, c'est TEX (oui l'air du boulot t'influence) ( :king: attention, jeu de mots)

datadox a écrit : - Il me semblait avoir posté mes trouvailles dans CS2, mais j'ai dû zapper. La Déesse d'or est du PINK :
ou bien c'est moi qui l'ai (zappé). Merci
datadox a écrit : - Pour générer une liste de numéros je n'ai pas de pages à tourner, ...
Je n'ai pas souhaité développer ce sujet. J'ai vu plus de logiciels dans ma vie que la plupart des utilisateurs d'ordinateurs.
Avant d'aborder ces sujets, il faut s'assurer que les mots sont les mêmes. Ce n'est en général pas le cas. Par exemple, je vais dire que tu ne peux pas "afficher" 400 "lignes" de "données" sur un même "écran", il te faudra donc "tourner" la "page". Tous les mots entre guillemets peuvent être compris différemment. Et la 'génération' est une chose, l'exploitation une autre.
datadox a écrit : - Je n'utilise absolument pas d'applications dédiées comme Excel. Tous mes fichiers sont du simple "tab-separated text" dans BBEdit, un logiciel qui me permet des recherches multi-fichiers en Grep (dérivé du Perl).
Bravo. Disons que ce qui peut gêner dans tes données est l'extrême niveau de répétition, ce qui fatigue les vieux yeux ! Mais on s'habitue à tout. Si tu fais un bouquin dans une cinquantaine d'années, il faudra repenser ça, sans doute différemment de ce que tu as fait pour Backup. Mais tu as le temps d'y penser.
Je parle moi de données positionnelles ou à mot-clé. Mon séparateur est blanc-tiret-blanc. Mais ça, c'est pour préparer. Après, c'est SGBDR maison. Ceux du marché sont toujours trop lourds et inadaptés. Je les ai regardés à peu près tous. Leur intérêt est de supporter une mauvaise analyse. Je préfère réfléchir avant. :jap:

Après, j'écris un "parser" en deux fois, le premier pour contrôler, le second pour charger le SGBD. il ne manque plus que le PHP maison pour disposer de la version internet ... Le type de traitement est toujours le même pour tous les PHP ... pas difficile. Des sources de données et des endroits où on va les mettre dans la page WEB. La logique est sommaire et "dépersonnalisée" via des modèles HTML.

Le système permet même de produire un MASTER pour un livre, à compléter après ...
Fin Fang Foom
Manitou
Manitou
Enregistré le : lun. 01 sept. 2003, 02:00
Localisation : Amiens

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par Fin Fang Foom »

datadox a écrit : lun. 14 janv. 2019, 19:02 Et maintenant, un scoop énorme.

Le dessinateur surnommé "Monpote" faute de connaître son nom s'appelle en réalité…

Edward "Ted" Robertson

C'est David Roach qui m'a transmis cette info aujourd'hui, sur la base du visuel ci-dessous.


GHLS_85_03.jpg
Merci, datadox. :beer:
Avatar du membre
datadox
Guide Spirituel
Guide Spirituel
Enregistré le : jeu. 01 mai 2008, 00:29
Localisation : Library of Congress
Contact :

Re: Séries PF Filles : Sources britanniques

Message par datadox »

Oups, oui je confirme, c'est bien Ted. Je devais avoir Tex Blaisdell en tête.

Sinon, pour résumer, je te propose de faire les choses de façon très méthodique, et de s'en tenir pour le moment au matériel filles et romance. Je pourrai t'aider pour le matériel "garçons" mais mieux vaut ne pas s'éparpiller trop.

Pour ce qui est de nos façons de faire personnelles, mieux vaut passer outre et extraire du travail de l'autre ce dont chacun a besoin. Même si nous ne comptabilisons pas les pages de la même façon, nous nous rejoignons nécessairement sur les sources et les crédits.

Je t'ai envoyé mon fichier IPC à jour par email, l'as-tu reçu ? Nous pouvons procéder de la même façon pour d'autres échanges de fichiers.

Si tu es d'accord, je propose que tu m'envoies tes fichiers des séries pour lesquelles tu as déjà traité le matériel anglais, et je les complète avec le matériel américain, et espagnol si besoin.
Mes recherches : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 53#p555499
Mes séries complètes : http://www.forumpimpf.net/viewtopic.php ... 49#p587549

Plus que 20 Arédit / Artima [et 27 Filles] [hors rebrochages] sur 12.285
Répondre

Retourner vers « Le Cercle des PF disparus ? / La BD Populaire en 2024 »