Ant-Man / Ant-Man et la Guêpe
- batless
- Maître Jedi
- Enregistré le : mer. 05 nov. 2008, 18:06
- Localisation : auTitty Twister
Re: Ant-Man
Kevin Feige annonce que aurait un rôle important dans la phase 3 de Marvel.
Recherche magazines Hara kiri.... Archie collection héritage "le mariage" tome 3-4-5-6-7-8-9.......Alien Vs Predator War tome 4
- thierry
- Guide Spirituel
- Enregistré le : jeu. 28 août 2003, 02:00
Re: Ant-Man
J'ai profité de mes vacances pour aller voir Ant-Man, je n'ai choisi que l'heure de la séance, et j'ai eu droit a une séance 3D! J'ai vraiment du mal et le film me paraissait assez sombre, certainement du a la 3D! Par contre j'ai vraiment bien aimé le film je me suis bien amusé et j'ai trouvé le scenario bien tiré, les idées étaient là! Je suis même déçu car globalement les critiques sont plutôt moyennes, et je pense que le film mérite mieux que ce qui se dit! Après les goûts les couleurs,.......thierry a écrit :Idem pour moi, je n’apprécie pas la 3d, certainement a cause de mes lunettes et de ma vue,...Deux paires les unes sur les autres c'est plutôt gênant!
- Silver Lug
- Disciple
- Enregistré le : mar. 15 mars 2011, 22:01
Re: Ant-Man
vu le film ce week end, comme la plupart bien aimé,
je le trouve bon mais sans plus...
je pense que sur une échelle entre très bon film et moyen film, il se situe au milieu:
cela aurait pu être mieux/ cela aurait pu être pire.
il y a une chose qui m'agace c'est cette volonté d'effacement des noms français au profit des originaux:
ant-man, yellow jacket...
désolé je préfère largement l'homme fourmi et pourpoint jaune.
D'ailleurs il y a un truc pas logique du tout,
si je n'ai pas rêvé pendant la projection j'ai bien entendu l'utilisation du nom "guêpe"
je le trouve bon mais sans plus...
je pense que sur une échelle entre très bon film et moyen film, il se situe au milieu:
cela aurait pu être mieux/ cela aurait pu être pire.
il y a une chose qui m'agace c'est cette volonté d'effacement des noms français au profit des originaux:
ant-man, yellow jacket...
désolé je préfère largement l'homme fourmi et pourpoint jaune.
D'ailleurs il y a un truc pas logique du tout,
si je n'ai pas rêvé pendant la projection j'ai bien entendu l'utilisation du nom "guêpe"
Fevrier 1969- Juillet 1983: l'âge d'or LUG des super héros Marvel en France!
- thierry
- Guide Spirituel
- Enregistré le : jeu. 28 août 2003, 02:00
Re: Ant-Man
Pour les noms je pense que des le début les noms n'auraient justement pas du être traduits. Le fait d’avoir grandi en entendant parler des super-héros avec leurs noms traduits, nous fait considérer les noms pour acquis et comme maintenant leurs noms en vo ont êtes repris on trouve cela gênant!Effectivement la compagne du premier Ant-man et le costume qu'il fait pour sa fille sont nommés "la guêpe"!Silver Lug a écrit :vu le film ce week end, comme la plupart bien aimé,
je le trouve bon mais sans plus...
je pense que sur une échelle entre très bon film et moyen film, il se situe au milieu:
cela aurait pu être mieux/ cela aurait pu être pire.
il y a une chose qui m'agace c'est cette volonté d'effacement des noms français au profit des originaux:
ant-man, yellow jacket...
désolé je préfère largement l'homme fourmi et pourpoint jaune.
D'ailleurs il y a un truc pas logique du tout,
si je n'ai pas rêvé pendant la projection j'ai bien entendu l'utilisation du nom "guêpe"
- batless
- Maître Jedi
- Enregistré le : mer. 05 nov. 2008, 18:06
- Localisation : auTitty Twister
Re: Ant-Man
en même temps s'ils nomment le costume WASP, ça fera de la pub au groupe et ça donnera une mauvaise image de Marvel (We Are Sexual Pervers, je le rappelle )
Recherche magazines Hara kiri.... Archie collection héritage "le mariage" tome 3-4-5-6-7-8-9.......Alien Vs Predator War tome 4
- Silver Lug
- Disciple
- Enregistré le : mar. 15 mars 2011, 22:01
Re: Ant-Man
Je trouve ça un peu dérangeant en effet ce manque de logique mais bon,
dans ce monde actuel le respect n'est plus forcément de mise surtout des anciens,
évincer les belles et heureuses adaptations des noms LUG qui tenaient la route, collaient bien à tel personnage...
Je me souviens du choc quand le 1er film x-men est sorti, plus de SERVAL
welcome wolverine
j'ai revu récemment le soldat de l'hiver avec notre cher faucon devenu falcon.
J'imagine que la panthère noire sera bientôt nommé black panther dans un futur film.
dans ce monde actuel le respect n'est plus forcément de mise surtout des anciens,
évincer les belles et heureuses adaptations des noms LUG qui tenaient la route, collaient bien à tel personnage...
Je me souviens du choc quand le 1er film x-men est sorti, plus de SERVAL
welcome wolverine
j'ai revu récemment le soldat de l'hiver avec notre cher faucon devenu falcon.
J'imagine que la panthère noire sera bientôt nommé black panther dans un futur film.
Fevrier 1969- Juillet 1983: l'âge d'or LUG des super héros Marvel en France!
- MrSel
- Disciple
- Enregistré le : lun. 03 nov. 2014, 21:58
- Localisation : Brech, Morbihan, France
- Contact :
Re: Ant-Man
Je n'avais pas remarqué que Faucon était devenu Falcon ? Tu es sûr de toi ?
- batless
- Maître Jedi
- Enregistré le : mer. 05 nov. 2008, 18:06
- Localisation : auTitty Twister
Re: Ant-Man
Pour le coup ils n'y pouvaient rien, Panini avait déjà récupéré les droit et Semic interdisait d'utiliser ce nom qui leur appartenait. En même temps, personnellement, je suis bien content, son nom est Wolverine, pas Serval (ce qui n'est pas tout à fait la même chose). Quand on traduit pourquoi pas mais quand on appelle Rogue Malicia alors qu'il existe déjà un personnage de ce nom....Silver Lug a écrit : Je me souviens du choc quand le 1er film x-men est sorti, plus de SERVAL
welcome wolverine
Recherche magazines Hara kiri.... Archie collection héritage "le mariage" tome 3-4-5-6-7-8-9.......Alien Vs Predator War tome 4
- MrSel
- Disciple
- Enregistré le : lun. 03 nov. 2014, 21:58
- Localisation : Brech, Morbihan, France
- Contact :
Re: Ant-Man
Au Canada, Wolverine a été traduit par Carcajou lors de sa première apparition (cf image ci-dessous).
Imaginez la crise cardiaque du public français si on avait choisi cette traduction au cinéma !
Imaginez la crise cardiaque du public français si on avait choisi cette traduction au cinéma !
- reedff
- Maître Jedi
- Enregistré le : mer. 23 déc. 2009, 20:50
- Localisation : gironde
Re: Ant-Man
J'adore les Québécois, ils vont au bout de leurs idées en défendant la langue française sans peur des préjugés et de la soumission à la langue anglaise. Je trouve que Carcajou sonne très bien, le Glouton sonne encore mieux et le top n'est pas Serval mais Gulo gulo.
mes recherches https://www.forumpimpf.net/viewtopic.ph ... 8#p1034138
- batless
- Maître Jedi
- Enregistré le : mer. 05 nov. 2008, 18:06
- Localisation : auTitty Twister
Re: Ant-Man
J'avoue ne pas trop aimer les traductions, mais je rejoins Silver Lug sur un point, il faudrait un peu de logique. Par exemple, Urban traduit un maximum de nom, mais alors pourquoi parler d'Elastiman, du Parkoureur et de ...Batman ? C'est idiot.
Pareil chez Panini, t'as d'un côté spiderman et d'un autre le Maitre des Corvées (mmmh mouais). Perso je préférerai Task Master, mais quitte à traduire, on traduit Captain America et Spiderman aussi.
Pareil chez Panini, t'as d'un côté spiderman et d'un autre le Maitre des Corvées (mmmh mouais). Perso je préférerai Task Master, mais quitte à traduire, on traduit Captain America et Spiderman aussi.
Recherche magazines Hara kiri.... Archie collection héritage "le mariage" tome 3-4-5-6-7-8-9.......Alien Vs Predator War tome 4
- reedff
- Maître Jedi
- Enregistré le : mer. 23 déc. 2009, 20:50
- Localisation : gironde
Re: Ant-Man
Il faudrait une cohérence. Je n'aime pas la façon de faire d'Urban car je suis plus habitué au nom US. Parfois avec la traduction en français, je cherche et ne trouve pas toujours.
Pour moi l'idéal est de conserver les noms en français traduits par Lug Sémic pour Marvel et tous les personnages apparus après en anglais. C'est vrai que souvent les traductions sont ridicules.
Je ne peux pas me passer de la Chose et de Fatalis par exemple.
Pour moi l'idéal est de conserver les noms en français traduits par Lug Sémic pour Marvel et tous les personnages apparus après en anglais. C'est vrai que souvent les traductions sont ridicules.
Je ne peux pas me passer de la Chose et de Fatalis par exemple.
mes recherches https://www.forumpimpf.net/viewtopic.ph ... 8#p1034138
- nano
- Maître Jedi
- Enregistré le : jeu. 02 avr. 2015, 16:10
Re: Ant-Man
Ah bon, et silver c'est quoi? et Lug c'est quoi? , un écart Latino-anglaisbatless a écrit :J'avoue ne pas trop aimer les traductions, mais je rejoins Silver Lugsur un point, il faudrait un peu de logique. Par exemple, Urban traduit un maximum de nom, mais alors pourquoi parler d'Elastiman, du Parkoureur et de ...Batman ? C'est idiot.
Pareil chez Panini, t'as d'un côté spiderman et d'un autre le Maitre des Corvées (mmmh mouais). Perso je préférerai Task Master, mais quitte à traduire, on traduit Captain America et Spiderman aussi.
Moi je suis plutôt pour la conservation des noms sans traduction (je n'ai pas d'exemple en tête de traduction française me séduisant plus que le nom américain). En plus Man a quand même plus de gueule que Homme (exemple tout con les Prud'homme Prud'Man, ça pose )
La petite fiente universelle!!!!!!!!!!
- batless
- Maître Jedi
- Enregistré le : mer. 05 nov. 2008, 18:06
- Localisation : auTitty Twister
Re: Ant-Man
Nous sommes donc au moins 2 !nano a écrit :batless a écrit :J'avoue ne pas trop aimer les traductions, mais je rejoins Silver Lugsur un point, il faudrait un peu de logique. Par exemple, Urban traduit un maximum de nom, mais alors pourquoi parler d'Elastiman, du Parkoureur et de ...Batman ? C'est idiot.
Pareil chez Panini, t'as d'un côté spiderman et d'un autre le Maitre des Corvées (mmmh mouais). Perso je préférerai Task Master, mais quitte à traduire, on traduit Captain America et Spiderman aussi.
Moi je suis plutôt pour la conservation des noms sans traduction )
Reedff, moi aussi il m'est arrivé avec Urban de chercher qui est le perso(quand le nom est francisé)
Recherche magazines Hara kiri.... Archie collection héritage "le mariage" tome 3-4-5-6-7-8-9.......Alien Vs Predator War tome 4
- Silver Lug
- Disciple
- Enregistré le : mar. 15 mars 2011, 22:01
Re: Ant-Man
il me semble que oui, ça m'avait marquéMrSel a écrit :Je n'avais pas remarqué que Faucon était devenu Falcon ? Tu es sûr de toi ?
pas fauxnano a écrit :Ah bon, et silver c'est quoi? et Lug c'est quoi? , un écart Latino-anglaisbatless a écrit :J'avoue ne pas trop aimer les traductions, mais je rejoins Silver Lugsur un point, il faudrait un peu de logique. Par exemple, Urban traduit un maximum de nom, mais alors pourquoi parler d'Elastiman, du Parkoureur et de ...Batman ? C'est idiot.
Pareil chez Panini, t'as d'un côté spiderman et d'un autre le Maitre des Corvées (mmmh mouais). Perso je préférerai Task Master, mais quitte à traduire, on traduit Captain America et Spiderman aussi.
petit HS par rapport au sujet intial:
silver en hommage au silver age et à cette armure http://www.marvel-world.com/imarmory-49 ... caise.html
et
Lug par passion pour toute cette horde de fabuleux numéros super héros (Fantask, Strange , Nova etc....) que l'éditeur a publié pour le
plus grand bonheur de plusieurs générations
Fevrier 1969- Juillet 1983: l'âge d'or LUG des super héros Marvel en France!
- satanik
- Maître 4e Dan
- Enregistré le : dim. 03 avr. 2005, 10:47
- Localisation : région parisienne
Re: Ant-Man
c'est qui ce personnage, un homme qui ne fréquente pas le marais parisien.nano a écrit :En plus Man a quand même plus de gueule que Homme (exemple tout con les Prud'homme , Prud'Man, ça pose :
Chaque fois que l'on se fait photographier, on croit qu'il va naître un Dieu
- nano
- Maître Jedi
- Enregistré le : jeu. 02 avr. 2015, 16:10
Re: Ant-Man
Exactement, il combat le lucre et la luxure et ce qu'il considère comme des déviances. Son ennemi juré est Man-osexuel qui défend la liberté pour chacun de vivre ses orientations sexuelles. Man-osexuel s'est effectivement installé dans un 3eme sous sol du marais après en avoir délogé la créature (Swamp Thing, littéralement la chose du marais, tient une "francisation" plutôt réussie).satanik a écrit :c'est qui ce personnage, un homme qui ne fréquente pas le marais parisien.nano a écrit :En plus Man a quand même plus de gueule que Homme (exemple tout con les Prud'homme , Prud'Man, ça pose :
Les combats entre Prud'Man et Man-osexuel sont souvent épiques et toujours censurés (trop de couleurs turgescentes dans les cases ).
Je lève le voile sur ces super-héros de l'ombre et compte sur la discrétion de la communauté Pimpf.
La petite fiente universelle!!!!!!!!!!
- batless
- Maître Jedi
- Enregistré le : mer. 05 nov. 2008, 18:06
- Localisation : auTitty Twister
Re: Ant-Man
Pourtant le bouche à oreille du public est très bon; le film finit sa carrière mieux que ce que l'on aurait pensé suite à sa première semaine d'exploitation. (je parle en France). Par contre, à l'international, hélas....thierry a écrit :et je pense que le film mérite mieux que ce qui se dit!
Recherche magazines Hara kiri.... Archie collection héritage "le mariage" tome 3-4-5-6-7-8-9.......Alien Vs Predator War tome 4
- thierry
- Guide Spirituel
- Enregistré le : jeu. 28 août 2003, 02:00
Re: Ant-Man
Les avis sont toujours partages, beaucoup sont ceux qui auraient voulu une transposition cinématographique identique a ce qui a été publie! Personnellement je préfère découvrir un film avec des idées nouvelles qui permettent de découvrir une interprétation différente de ce qui a déjà été fait( quoique je reste modéré sur certains points, comme ce qui a été fait sur les FF).batless a écrit :Pourtant le bouche à oreille du public est très bon; le film finit sa carrière mieux que ce que l'on aurait pensé suite à sa première semaine d'exploitation. (je parle en France). Par contre, à l'international, hélas....thierry a écrit :et je pense que le film mérite mieux que ce qui se dit!
- batless
- Maître Jedi
- Enregistré le : mer. 05 nov. 2008, 18:06
- Localisation : auTitty Twister
Re: Ant-Man
Oui, tout à fait. Et puis on est pas si loin de l'histoire original du perso, qui s'introduit chez Pym pour voler etc...
C'est pas les Gardiens de la Galaxy non plus. L'oeuvre a été un minimum respecté. Mais bon, l'avis des fans est vraiment mineur car ça représente qu'un tout petit nombre par rapport au public total qui sont allé voir le film et encore une fois, le film se tient beaucoup mieux que les films de Sup héros classique: Avec un tel démarrage il aurait dû finir vers les 1.2 millions d'entrée, il atteindra presque les 2m (en France)
C'est pas les Gardiens de la Galaxy non plus. L'oeuvre a été un minimum respecté. Mais bon, l'avis des fans est vraiment mineur car ça représente qu'un tout petit nombre par rapport au public total qui sont allé voir le film et encore une fois, le film se tient beaucoup mieux que les films de Sup héros classique: Avec un tel démarrage il aurait dû finir vers les 1.2 millions d'entrée, il atteindra presque les 2m (en France)
Recherche magazines Hara kiri.... Archie collection héritage "le mariage" tome 3-4-5-6-7-8-9.......Alien Vs Predator War tome 4