Dos ou tranche ? Reluire ou reliure ? 2ème ou 2ᵉ ?

Réparer, ranger, archiver, choisir sa bibliothèque... C'est par ici !
Les trucs & astuces des membres du forum afin de pouvoir faire face à toutes les situations.

Re: Dos ou tranche ? Reluire ou reliure ? 2ème ou 2ᵉ ?

Messagepar datadox » Lun 20 Aoû 2018, 22:45

Pour compléter mon propos précédent, en espagnol le terme historieta est très courant aussi pour désigner la BD (et au pluriel pour parler des BD).
Mes recherches : viewtopic.php?f=3&t=27953#p555499
Mes séries complètes : viewtopic.php?f=1&t=8276&p=587549#p587549

Plus que 61 Arédit / Artima [et 202 Filles] [hors rebrochages] sur 12.247
Avatar de l’utilisateur
datadox
Manitou
Manitou
 
Messages: 7125
Inscription: Jeu 01 Mai 2008, 00:29
Localisation: Library of Congress

Re: Dos ou tranche ? Reluire ou reliure ? 2ème ou 2ᵉ ?

Messagepar Doc Mars » Jeu 23 Aoû 2018, 11:28

datadox a écrit:En espagnol, le mot comics désigne la bande dessinée, même non américaine, et ce dès les années 1960 (par opposition, ou en complément, de tebeos).


Quelle est la différence du "cómic" avec le "tebeo" ?

Pour compléter mon propos précédent, en espagnol le terme historieta est très courant aussi pour désigner la BD (et au pluriel pour parler des BD).


J'avais cru comprendre qu'un tebeo pouvait être constitué de plusieurs historietas :dubitatif:
* Je recherche: AVENTURES DE DEMAIN Album n°3 - n°5; Furioso 4 - 6; Janus Stark n°119; Lancelot n°94,95,98,100; Marco Polo album n°16; Nevada 299-300; Nick Jolly n°10-11; Okay n°21,31,32; Princesse n° 21 (mars 1965)- 23 -37-43-51 (mai 1966)-56; Rocambole n°16; Rocambole et Rouletabille n°31-32; Rintintin et Rusty n°39 (Vedettes TV-SAGE-1963); Sans Peur n°102-104 (03-04/1960 -SEG); Tipi 41 ou albums n°14; Vick 1-4-5 ; Youk 4,5

"Si on ne peut avoir la réalité, un rêve vaut tout autant." Ray Bradbury, Chroniques Martiennes
Mars et la Science-Fiction http://www.sfmars.com
Avatar de l’utilisateur
Doc Mars
Maître 3e Dan
Maître 3e Dan
 
Messages: 3195
Inscription: Jeu 29 Oct 2015, 18:47
Localisation: Mons Olympus

Re: Dos ou tranche ? Reluire ou reliure ? 2ème ou 2ᵉ ?

Messagepar Tovenaar » Mar 28 Aoû 2018, 19:47

Une BD, des BD.
Un PF, des PF.

Pluriel des sigles et des acronymes :

Un sigle est une abréviation constituée par les initiales de plusieurs mots et qui s'épelle lettre par lettre.
Les sigles ne prennent pas la marque du pluriel.
Exemples :
Un TGV, des TGV
Un HLM, des HLM
Un CD, des CD
Une PME, des PME

Un acronyme est aussi composé des initiales ou des premières lettres d'une désignation, mais il se prononce comme un mot et non lettre par lettre.
Les acronymes ne prennent généralement pas la marque du pluriel.
Exemple :
Un OVNI, des OVNI

Lorsque l'acronyme est devenu nom commun comme sida (syndrome immunodéficitaire acquis), il s'écrit alors en lettres minuscules, éventuellement avec capitale initiale.
Le cas échéant, l'acronyme sera accentué. Dans ce cas, il accepte - comme un nom commun - la marque du pluriel.
Exemples :
Un laser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation), des lasers
Un cégep (collège d'enseignement général et professionnel), des cégeps
Un ovni (devenu un nom commun), des ovnis

:D

Les aventures de Tintin sont une BD.
Les jeunes sont de gros consommateurs de BD.


Mais

Les aventures de Tintin sont une bédé.
Les jeunes sont de gros consommateurs de bédés.


(exemple trouvé ici : https://fr.wiktionary.org/wiki/BD )
Image La couche du moche
Avatar de l’utilisateur
Tovenaar
Maître Jedi
Maître Jedi
 
Messages: 26776
Inscription: Mar 11 Avr 2006, 03:34
Localisation: de Vlieg op de Neus

Re: Dos ou tranche ? Reluire ou reliure ? 2ème ou 2ᵉ ?

Messagepar daisy » Mar 28 Aoû 2018, 19:50

Sacré Tov, on sent que l'enseignement te manque :lol6:
Par Saint Frusquin ! voilà de joyeuses Funérailles...
Liste de recherches viewtopic.php?f=3&t=27953&p=995659#p995659
Liste de séries finies : viewtopic.php?f=137&t=8276&p=954237#p954237
Avatar de l’utilisateur
daisy
Grand Maître
Grand Maître
 
Messages: 5366
Inscription: Jeu 21 Mar 2013, 14:11

Re: Dos ou tranche ? Reluire ou reliure ? 2ème ou 2ᵉ ?

Messagepar Tovenaar » Mar 28 Aoû 2018, 19:57

daisy a écrit:Sacré Tov, on sent que l'enseignement te manque :lol6:

Pas du tout !

Je suis bien content d'en être sorti avant la chute finale qui s'annonce : C'est la chute finale ♫ ♪ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ :groupe:
Image La couche du moche
Avatar de l’utilisateur
Tovenaar
Maître Jedi
Maître Jedi
 
Messages: 26776
Inscription: Mar 11 Avr 2006, 03:34
Localisation: de Vlieg op de Neus

Re: Dos ou tranche ? Reluire ou reliure ? 2ème ou 2ᵉ ?

Messagepar Tovenaar » Mar 28 Aoû 2018, 20:00

Et BD signifie aussi Blu-ray Disc ! :zidane:

B.D. (avec des points) est une abréviation familière du mot bande dessinée et ne prend donc pas la marque du pluriel.

PF est un sigle qui n'existe pas dans la langue française, néanmoins il ne prend pas non plus la marque du pluriel : un sigle est invariable.
Il en va de même pour BDM (BDM, Trésors de la bande dessinée).
Image La couche du moche
Avatar de l’utilisateur
Tovenaar
Maître Jedi
Maître Jedi
 
Messages: 26776
Inscription: Mar 11 Avr 2006, 03:34
Localisation: de Vlieg op de Neus

Re: Dos ou tranche ? Reluire ou reliure ? 2ème ou 2ᵉ ?

Messagepar arsen33 » Mar 28 Aoû 2018, 20:47

Doc Mars a écrit:
datadox a écrit:En espagnol, le mot comics désigne la bande dessinée, même non américaine, et ce dès les années 1960 (par opposition, ou en complément, de tebeos).


Quelle est la différence du "cómic" avec le "tebeo" ?


"Tebeo" vient de TBO un journal de bande dessinée très populaire. Ce journal devait avoir un lien avec les Offenstadt parce que plusieurs dessinateurs et bandes dessinées des journaux français de cet éditeur se retrouvaient dans TBO (Cuvillier, Perré,Forton, etc). En gros tebeo, c'est un peu comme dans la langue française lorsque l'on parle de petit Mickeys pour la bd (probablement à cause de la popularité de ce journal créé en France à l'origine en violant la licence...). Tebeo est plutôt utilisé pour la bande dessinée européenne. Donc en espagnol un tebeo est un comics, mais un comics n'est pas nécessairement un tebeo.
Avatar de l’utilisateur
arsen33
Maître 1er Dan
Maître 1er Dan
 
Messages: 1170
Inscription: Mer 09 Oct 2013, 14:29

Re: Dos ou tranche ? Reluire ou reliure ? 2ème ou 2ᵉ ?

Messagepar Doc Mars » Mar 28 Aoû 2018, 21:39

arsen33 a écrit: Donc en espagnol un tebeo est un comics, mais un comics n'est pas nécessairement un tebeo.

:pouce:
Merci !
* Je recherche: AVENTURES DE DEMAIN Album n°3 - n°5; Furioso 4 - 6; Janus Stark n°119; Lancelot n°94,95,98,100; Marco Polo album n°16; Nevada 299-300; Nick Jolly n°10-11; Okay n°21,31,32; Princesse n° 21 (mars 1965)- 23 -37-43-51 (mai 1966)-56; Rocambole n°16; Rocambole et Rouletabille n°31-32; Rintintin et Rusty n°39 (Vedettes TV-SAGE-1963); Sans Peur n°102-104 (03-04/1960 -SEG); Tipi 41 ou albums n°14; Vick 1-4-5 ; Youk 4,5

"Si on ne peut avoir la réalité, un rêve vaut tout autant." Ray Bradbury, Chroniques Martiennes
Mars et la Science-Fiction http://www.sfmars.com
Avatar de l’utilisateur
Doc Mars
Maître 3e Dan
Maître 3e Dan
 
Messages: 3195
Inscription: Jeu 29 Oct 2015, 18:47
Localisation: Mons Olympus

Précédente

Retourner vers Rangement / Conservation / Restauration de nos Livres & BD

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité