Voici tout ce que vous obtenez :
• 7 volumes : volume 1 : Les Contrées du Rêve + le volume 2 : Les Montagnes hallucinées et autres récits d’exploration + le volume 3 : L’Affaire Charles Dexter Ward+ le volume 4 : Le Cycle de Providence + le volume 5 : Histoires horrifiques, poésie, Alfredo, une tragédie, les révisions + Le volume 6 : l’essai Épouvante et surnaturel en littérature, le Commonplace Book, les essais de S. T. Joshi, David Camus et Patrice Louinet, un lexique et une chronologie de l’œuvre de l’auteur par Christophe Thill + sélection de lettres parmi la correspondance entretenue entre H. P. Lovecraft, Robert Howard et Clark Ashton Smith + textes de jeunesse + Histoire des publications de l’œuvre de Lovecraft, de la réception de l’œuvre et extraits de recensions d’époque par Christophe Thill + une étude sur les sources d’inspiration de Lovecraft + le volume 7 : Journal d’une traduction impossible par David Camus
• Une maquette enrichie de cul-de-lampes et de lettrines spécialement dessinés pour l’occasion !
• 50 illustrations en couleur réparties dans les 6 volumes
• 6 volumes et leurs illustrations en couleur !
• Des couvertures rigides illustrées par les toiles du peintre Zdzisław Beksinski et la reliure demi-toilée pour les sept volumes !
• Vernis sélectif et couché mat pour les couvertures de tous les volumes !
• Quatre cartes réparties dans les quatre premiers volumes de l’intégrale !
• Des articles de fond, préfaces et postfaces par S. T. Joshi, David Camus et Patrice Louinet !
• Un papier de qualité supérieure, des gardes imprimées, des signets en tissu et des tranchefiles pour tous les volumes !
• Un magnifique coffret pour protéger votre intégrale ! Il sera imprimé avec un couché mat et un vernis sélectif !
• Une double correction de l’intégrale !
• Deux améliorations de la rémunération du traducteur !
• La traduction des poèmes de Lovecraft avec leurs versions originales !
• Un cinquième volume !
• Un sixième volume !
• Un septième volume !
• La traduction de l’essai Épouvante et surnaturel en littérature !
• La traduction du » Commonplace Book » de H. P. Lovecraft
• La traduction des principaux textes rédigés et révisés par H. P. Lovecraft en tant que prête-plume
• La traduction des textes de jeunesse de H. P. Lovecraft
• Un lexique, glossaire et chronologie de l’œuvre de l’auteur par Christophe Thill
• Journal d’une traduction impossible par David Camus
• Une sélection de lettres parmi la correspondance entretenue entre H. P. Lovecraft, Robert Howard et Clark Ashton Smith.
• Histoire des publications de l’œuvre de Lovecraft par Christophe Thill
• Étude sur la réception et les récensions de l’œuvre de Lovecraft par Christophe Thill
• Étude sur les sources d’inspiration de Lovecraft
• La version numérique
Pour plus de détail et visuels :
https://fr.ulule.com/lovecraft-prestige/
Cette formule ne comprend pas :
la numérotation de l’intégrale
la signature de David Camus
le carnet de note de 96 pages
les cartes postales et marque-pages