Page 2 sur 2

Re: THE DOGGY DAMSEL

Posté : sam. 10 sept. 2016, 12:59
par jmrazer
Chris Malgrain a écrit :On a hésité à la traduire, et le choix a été de le présenter tel qu'il a été envoyé à Rob Liefeld. On s'est dit aussi que c'est de l'anglais vraiment facile à comprendre. ^^
ça existe l'anglais vraiment facile à comprendre :heu:
à partt, coca cola, hollywood chewing gum :ane:
pour le prochain n'hésite pas ils veulent le brexit, on veut du franchouillard :lol6:

Re: THE DOGGY DAMSEL

Posté : sam. 10 sept. 2016, 16:32
par nano
jmrazer a écrit :
Chris Malgrain a écrit :On a hésité à la traduire, et le choix a été de le présenter tel qu'il a été envoyé à Rob Liefeld. On s'est dit aussi que c'est de l'anglais vraiment facile à comprendre. ^^
ça existe l'anglais vraiment facile à comprendre :heu:
à partt, coca cola, hollywood chewing gum :ane:
pour le prochain n'hésite pas ils veulent le brexit, on veut du franchouillard :lol6:
Ben, yes...
For exemple... :ane:

Re: THE DOGGY DAMSEL

Posté : sam. 10 sept. 2016, 17:54
par jmrazer
nano a écrit :
jmrazer a écrit :
Chris Malgrain a écrit :On a hésité à la traduire, et le choix a été de le présenter tel qu'il a été envoyé à Rob Liefeld. On s'est dit aussi que c'est de l'anglais vraiment facile à comprendre. ^^
ça existe l'anglais vraiment facile à comprendre :heu:
à partt, coca cola, hollywood chewing gum :ane:
pour le prochain n'hésite pas ils veulent le brexit, on veut du franchouillard :lol6:
Ben, yes...
For exemple... :ane:
ça je sais, en anglais ça veut dire
ma belle mère vient pas diner ce soir :ane: