Re: [À identifier] D'où sort cet original ?
Posté : jeu. 19 avr. 2018, 19:27
Ils utilisaient des films avec le texte imprimé en blanc ou en noir.Database a écrit : Par contre, à l'époque, ils faisaient comment ? mmmm
Les Forums de la BD et des Littératures Populaires
https://forumpimpf.net/
Ils utilisaient des films avec le texte imprimé en blanc ou en noir.Database a écrit : Par contre, à l'époque, ils faisaient comment ? mmmm
On n'imprime jamais en blanc, le film sert de défonce dans ce cas.Tovenaar a écrit :Ils utilisaient des films avec le texte imprimé en blanc ou en noir.Database a écrit : Par contre, à l'époque, ils faisaient comment ? mmmm
Mais quand le fond est noir, les textes apparaissent bien en blanc, qu'on soit défoncés ou pas !poopie a écrit : On n'imprime jamais en blanc, le film sert de défonce dans ce cas.
Ils travaillaient avec des négatifs, alors.Database a écrit : Est-ce qu'ils grattaient les textes sur la pellicule noire ? ou les peignaient à la gouache
Mais là on parle de texte typographié imprimé en blanc sur noir. J'aimerais effectivement savoir quelle technique était utilisée pour l'impression.Jean-Louis a écrit :Ils peignaient à la gouache (noire ou blanche, selon le fond) ; gratter aurait pris trop de temps...
Et j'ai pu remarquer sur des vignettes des débordements, dans des bulles retouchées trop hâtivement.
Je voudrais bien connaître une personne assez douée de ses mains pour peindre à la gouache un texte dactylographié ...Jean-Louis a écrit :Ils peignaient à la gouache (noire ou blanche, selon le fond) ; gratter aurait pris trop de temps...
Et j'ai pu remarquer sur des vignettes des débordements, dans des bulles retouchées trop hâtivement.
Lors de la photocomposition on met le film des textes comme masque.datadox a écrit :Mais là on parle de texte typographié imprimé en blanc sur noir. J'aimerais effectivement savoir quelle technique était utilisée pour l'impression.
Je pense (ce que j'ai écris plus haut n'a pas été compris clairement) qu'il peignaient en noir (si nécessaire) sur le fond noir, pour 'effacer' le texte (et quand fond blanc -en réalité transparent-, peinture blanche).datadox a écrit :Mais là on parle de texte typographié imprimé en blanc sur noir. J'aimerais effectivement savoir quelle technique était utilisée pour l'impression.Jean-Louis a écrit :Ils peignaient à la gouache (noire ou blanche, selon le fond) ; gratter aurait pris trop de temps...
Et j'ai pu remarquer sur des vignettes des débordements, dans des bulles retouchées trop hâtivement.
Heu... Effacer quel texte ???Jean-Louis a écrit :pour 'effacer' le texte
Que c'est compliqué ! Heureusement que la technologie actuelle rend l'art de l'effaçage beaucoup plus facile...Jean-Louis a écrit :Je pense (ce que j'ai écris plus haut n'a pas été compris clairement) qu'il peignaient en noir (si nécessaire) sur le fond noir, pour 'effacer' le texte (et quand fond blanc -en réalité transparent-, peinture blanche).datadox a écrit :Mais là on parle de texte typographié imprimé en blanc sur noir. J'aimerais effectivement savoir quelle technique était utilisée pour l'impression.Jean-Louis a écrit :Ils peignaient à la gouache (noire ou blanche, selon le fond) ; gratter aurait pris trop de temps...
Et j'ai pu remarquer sur des vignettes des débordements, dans des bulles retouchées trop hâtivement.
Ensuite, film tiré en négatif pour taper les textes en noir.
Et retirage en négatif pour obtenir les texte en blanc (en réalité en transparent) sur fond noir.
poopie a écrit :Lors de la photocomposition on met le film des textes comme masque.datadox a écrit :Mais là on parle de texte typographié imprimé en blanc sur noir. J'aimerais effectivement savoir quelle technique était utilisée pour l'impression.
Le système des calques ou des masques est utilisé par les logiciels de dessin et de retouche d'image.cromosome a écrit : Que c'est compliqué ! Heureusement que la technologie actuelle rend l'art de l'effaçage beaucoup plus facile...
Je ne sais pas si c'est ta demande, (concernant les bulles en français) mais la planche que tu montres c'est d'après comme je vois un original, (on peut voir nettement les traits en encre de chine) ou alors une planche de montage et texte repris pour la parution française, (une remontage) ce qui m'étonnerais un peu.marcelinswitch a écrit : ↑mer. 06 févr. 2019, 22:09 Vu sur internet. Je ne m'explique pas les bulles en français.
Cette planche a été dessinée pour publication en français.marcelinswitch a écrit : ↑jeu. 07 févr. 2019, 17:52 Oui c'est ça qui m'étonne.
ça semble être un original mais Tiki, ce n'est qu'une reprise d'une bande italienne qui s'appelait Kiwi d'ailleurs. Alors pourquoi les bulles ne sont pas en italien.
Parfois on voit une sorte de blanco ou un cache pour les textes qui sont récris, mais là rien du tout. D'où mon interrogation...