† Marc Sleen

Tout ce que vous voulez savoir sur les Petits Formats et sur la BD populaire est ici.
Retrouvez également l'actualité des Fumetti en France, les projets des éditeurs sans oublier les fanzines dédiés.
De Akim à Zagor en passant par Tex Willer, Mister No ou Blek le Roc, c'est ici que ça se passe !
Avatar du membre
Lord Foxhole
Manitou
Manitou
Enregistré le : mer. 29 sept. 2010, 19:30
Localisation : Hainaut (Belgique)

Re: † Marc Sleen

Message par Lord Foxhole »

Tovenaar a écrit : Soit c'est un fransquillon, soit c'est un francophone.
(...)
Dans les albums publiés par Samedi, Monsieur Philistin (qui porte le nom de sa femme dans la version flamande : Pheip) n'a pas d'accent.
Dans les albums Erasme, Monsieur Philistin et Madame changent de nom et deviennent Claude et Bébelle ; en plus, Claude se retrouve affublé d'un accent anglais assez pénible.
D'après ce que j'avais compris, il parlait uniquement l'Anglais par snobisme... Probablement parce que, dans la VO, il parlait le Français.
Il y a des gags comme ça qui ne passe pas bien la barrière linguistique / culturelle...
Petit rappel : Claude a justement l'air particulièrement à l'aise avec les militaires français dans Néron contre la F.F.F. :wink:
“La barbarie est l'état naturel de l'humanité, [...]. La civilisation n'est pas naturelle. Elle résulte simplement d'un concours de circonstances. Et la barbarie finira toujours par triompher.” ― Robert E. Howard.
Avatar du membre
CRISWEL
Maître Jedi
Maître Jedi
Enregistré le : jeu. 05 mai 2005, 20:22
Localisation : la Confrérîye dèl Târte al Djote

Re: † Marc Sleen

Message par CRISWEL »

Lord Foxhole a écrit : Petit rappel : Claude a justement l'air particulièrement à l'aise avec les militaires français dans Néron contre la F.F.F. :wink:
"Salut mon pote !" :mdr:
"Ce château n'est plus à vendre..."
Avatar du membre
Tovenaar
Administrateur
Administrateur
Enregistré le : mar. 11 avr. 2006, 03:34
Localisation : De Tovenarij

Re: † Marc Sleen

Message par Tovenaar »

Première apparition de Claude / Mr Philistin / Mr Pheip :
Néron : Les Pieds Noirs 121-124 - Edition Samedi
Néron : Les Pieds Noirs 121-124 - Edition Samedi
… et première dispute avec Bébelle qui l'épousera (et non qu'il épousera) pour son argent.

11e épisode - 1951
Image Don't Cast Pearls Before Swine Image Empty Vessels Make Most Noise
Avatar du membre
Tovenaar
Administrateur
Administrateur
Enregistré le : mar. 11 avr. 2006, 03:34
Localisation : De Tovenarij

Re: † Marc Sleen

Message par Tovenaar »

Et voici la même page extraite de la dernière édition flamande de 2015 et en couleur pour la première fois :
Nero - De Premieres : Meneer Pheip - De Zwarte Voeten - Standaard Uitgeverij
Nero - De Premieres : Meneer Pheip - De Zwarte Voeten - Standaard Uitgeverij
C'est quand même plus beau !

La scène se déroule bien à Moerbeke, ce qui n'est pas indiqué dans l'édition en français.
On y produit du sucre et du sirop.
Image Don't Cast Pearls Before Swine Image Empty Vessels Make Most Noise
Avatar du membre
Database
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016, 01:45

Re: † Marc Sleen

Message par Database »

Tovenaar a écrit : La scène se déroule bien à Moerbeke, ce qui n'est pas indiqué dans l'édition en français.
On y produit du sucre et du sirop.
En français, ça ferait morback, pas terrible ! :bise:
Avatar du membre
Database
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016, 01:45

Re: † Marc Sleen

Message par Database »

Tovenaar a écrit :Première apparition de Claude / Mr Philistin / Mr Pheip :
… et première dispute avec Bébelle qui l'épousera (et non qu'il épousera) pour son argent.
11e épisode - 1951
Sauf erreur de ma part, tu montres là une page en français.
J'ai beaucoup fréquenté les Néro & Cie Samedi.
L'épisode "Les Pieds Noirs" est le numéro 34.
Est-ce le 11e en néerlandais ?

D'autre part, en prenant comme hypothèse que la traduction en français a permis d'abord (?) la publication dans Le Petit Luron (dont j'ai pas mal de recueils) à raison d'une (2?) page par semaine, puis de l'album Samedi (GF agrafé),
j'arrive à une parution de ce dernier vers 12.1961.
D'où vient donc ta date de 1951 ?
Enfin c'est quoi la note 121-124 attachée à ton image ?

Désolé pour toutes ces questions/remarques, je ne voudrais pas jouer le rôle de Brutus :bise:
Fin Fang Foom
Manitou
Manitou
Enregistré le : lun. 01 sept. 2003, 02:00
Localisation : Amiens

Re: † Marc Sleen

Message par Fin Fang Foom »

Database a écrit :Enfin c'est quoi la note 121-124 attachée à ton image ?
Si ça ne dérange pas Tovenaar, je peux répondre à cette question.
Ce sont les numéros des bandes. Sûrement Marc Sleen dessinait par bandes comme pour un comic-strip.
Marc Sleen travaillait principalement pour les journaux, en particulier pour "De Nieuwe Gids", qui publiait deux bandes (ou "strips") de Neron par jour à partir des années 1950.
Avatar du membre
Database
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016, 01:45

Re: † Marc Sleen

Message par Database »

Fin Fang Foom a écrit :
Database a écrit :Enfin c'est quoi la note 121-124 attachée à ton image ?
Ce sont les numéros des bandes.

B... D... mais c'est bien sûr !
donc la page 31 :rox:
Merci FFF
Avatar du membre
Tovenaar
Administrateur
Administrateur
Enregistré le : mar. 11 avr. 2006, 03:34
Localisation : De Tovenarij

Re: † Marc Sleen

Message par Tovenaar »

Et il s'agit bien du 11e épisode paru en VO en 1951.

:wink:
Image Don't Cast Pearls Before Swine Image Empty Vessels Make Most Noise
Avatar du membre
Tovenaar
Administrateur
Administrateur
Enregistré le : mar. 11 avr. 2006, 03:34
Localisation : De Tovenarij

Re: † Marc Sleen

Message par Tovenaar »

Couverture de l'épisode "La Septième piqûre" (Het zevende spuitje), un album Samedi-Jeunesse :
Samedi-Jeunesse N° 92 - Juin 1965
Samedi-Jeunesse N° 92 - Juin 1965
Un album en français avec une couverture inédite pour cette édition.

46e aventure de Néron, du moins en VO.
Image Don't Cast Pearls Before Swine Image Empty Vessels Make Most Noise
Avatar du membre
Database
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016, 01:45

Re: † Marc Sleen

Message par Database »

Tovenaar a écrit :Couverture de l'épisode "La Septième piqûre" (Het zevende spuitje), un album Samedi-Jeunesse :
46e aventure de Néron, du moins en VO.
Sauf erreur de ma part, cette aventure n'a pas été publiée en album dans aucune des deux séries françaises (ou alors avec un autre titre).
La date que tu donnes peut expliquer cela puisque si cette aventure est parue en 1965, la série Néro de Samedi s'est arrêtée en 1962 et celle de Erasme a commencé en 1968 (grosso modo).
Peux-tu dire pour les amateurs français s'il existe d'autres aventures originales de Néron de la même période qui n'ont PAS fait l'objet d'un album Samedi ni Erasme, et si cependant, on peut les trouver dans les Albums Samedi Jeunesse (en dehors du fameux 9 ou 10) ?
Peut-être ce sujet a-t-il été abordé ailleurs ?
Avatar du membre
Tovenaar
Administrateur
Administrateur
Enregistré le : mar. 11 avr. 2006, 03:34
Localisation : De Tovenarij

Re: † Marc Sleen

Message par Tovenaar »

Il y en a deux autres :

Quel est l'homme Djaro ? (De Kille Man Djaro) - 45e épisode en VO
Samedi-Jeunesse N° 85 - Novembre 1964
Samedi-Jeunesse N° 85 - Novembre 1964
Le Cobra courbé (De kromme cobra) - 49e épisode en VO
Samedi-Jeunesse N° 88 - Février 1965
Samedi-Jeunesse N° 88 - Février 1965
Il n'y a pas eu d'autres éditions en français de ces 3 épisodes.
Image Don't Cast Pearls Before Swine Image Empty Vessels Make Most Noise
Avatar du membre
Tovenaar
Administrateur
Administrateur
Enregistré le : mar. 11 avr. 2006, 03:34
Localisation : De Tovenarij

Re: † Marc Sleen

Message par Tovenaar »

Version en noir et blanc du dessin de couverture de l'épisode 124 des éditions Standaard (174e épisode) de 1993 :
De kroon van Elisabeth - Marc Sleen & Dirk Stallaert
De kroon van Elisabeth - Marc Sleen & Dirk Stallaert
Album non traduit en français.
C'est dommage car la série s'est améliorée quand le dessinateur Dirk Stallaert est devenu le bras droit de Marc Sleen.
Image Don't Cast Pearls Before Swine Image Empty Vessels Make Most Noise
Avatar du membre
Lord Foxhole
Manitou
Manitou
Enregistré le : mer. 29 sept. 2010, 19:30
Localisation : Hainaut (Belgique)

Re: † Marc Sleen

Message par Lord Foxhole »

Tovenaar a écrit :Version en noir et blanc du dessin de couverture de l'épisode 124 des éditions Standaard (174e épisode) de 1993 :
(....)
Album non traduit en français.
C'est dommage car la série s'est améliorée quand le dessinateur Dirk Stallaert est devenu le bras droit de Marc Sleen.
C'était le retour du Colonel de Fer ? J'adorais ce personnage.... Dommage que je ne sois jamais parvenu à retrouver l'album. :wink:
“La barbarie est l'état naturel de l'humanité, [...]. La civilisation n'est pas naturelle. Elle résulte simplement d'un concours de circonstances. Et la barbarie finira toujours par triompher.” ― Robert E. Howard.
Avatar du membre
Tovenaar
Administrateur
Administrateur
Enregistré le : mar. 11 avr. 2006, 03:34
Localisation : De Tovenarij

Re: † Marc Sleen

Message par Tovenaar »

Version en noir et blanc du dessin de couverture de l'épisode 17 de 1953 :
La Bague de Boulette - De ring van Petatje
La Bague de Boulette - De ring van Petatje
La Bague de Boulette : premier épisode édité en album en version française aux éditions Samedi, mais prépublié dans Le Petit Luron.
Image Don't Cast Pearls Before Swine Image Empty Vessels Make Most Noise
Avatar du membre
Database
Maître 2e Dan
Maître 2e Dan
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016, 01:45

Re: † Marc Sleen

Message par Database »

Tovenaar a écrit :Version en noir et blanc du dessin de couverture de l'épisode 17 de 1953 :
La Bague de Boulette : premier épisode édité en album en version française aux éditions Samedi, mais prépublié dans Le Petit Luron.
Vu que les albums samedi ne sont pas datés du tout, comment peux-tu dire qu'il s'agissait d'une prépublication ?
La VO peut très bien avoir été traduite en une fois puisqu'elle était disponible bien avant, puis publiée en album Samedi et lancée en périodique un peu après ... (par exemple). As-tu des précisions sur la façon dont procédait Samedi ?
Avatar du membre
Tovenaar
Administrateur
Administrateur
Enregistré le : mar. 11 avr. 2006, 03:34
Localisation : De Tovenarij

Re: † Marc Sleen

Message par Tovenaar »

Database a écrit :
Tovenaar a écrit :Version en noir et blanc du dessin de couverture de l'épisode 17 de 1953 :
La Bague de Boulette : premier épisode édité en album en version française aux éditions Samedi, mais prépublié dans Le Petit Luron.
Vu que les albums samedi ne sont pas datés du tout, comment peux-tu dire qu'il s'agissait d'une prépublication ?
La VO peut très bien avoir été traduite en une fois puisqu'elle était disponible bien avant, puis publiée en album Samedi et lancée en périodique un peu après ... (par exemple). As-tu des précisions sur la façon dont procédait Samedi ?
Parce que l'album est paru bien après les numéros du "Petit Luron" concernés. Idem en Flandre : prépublication dans les quotidiens (1953) → publication dans 't Kapoentje (hebdomadaire) → publication en album Het Volk.
Image Don't Cast Pearls Before Swine Image Empty Vessels Make Most Noise
Avatar du membre
Tovenaar
Administrateur
Administrateur
Enregistré le : mar. 11 avr. 2006, 03:34
Localisation : De Tovenarij

Re: † Marc Sleen

Message par Tovenaar »

Pour appuyer mes dires, voici l'en-tête du numéro 1 du Petit Luron contenant la première page de la première aventure de Néron publiée en français, La Bague de Boulette :
Le Petit Luron N° 1 - 30/05/1953
Le Petit Luron N° 1 - 30/05/1953
Ce numéro date du 30 mai 1953. Je l'ai sous la main.

:wink:
Image Don't Cast Pearls Before Swine Image Empty Vessels Make Most Noise
Avatar du membre
Tovenaar
Administrateur
Administrateur
Enregistré le : mar. 11 avr. 2006, 03:34
Localisation : De Tovenarij

Re: † Marc Sleen

Message par Tovenaar »

Le lettrage de cette première page rend le texte illisible. Ce sera corrigé dans les pages suivantes de l'épisode :
La Bague de Boulette - Néron par Marc Sleen
La Bague de Boulette - Néron par Marc Sleen
Cette page ne sera pas corrigée pour la ou les version(s) en albums.
Image Don't Cast Pearls Before Swine Image Empty Vessels Make Most Noise
Avatar du membre
Tovenaar
Administrateur
Administrateur
Enregistré le : mar. 11 avr. 2006, 03:34
Localisation : De Tovenarij

Re: † Marc Sleen

Message par Tovenaar »

Marc Sleen était très prolifique et dessinait de nombreuses séries, des publicités, des calendriers, etc.

Voici un gag de la série vedette du "Petit Luron" ('t Kapoentje en VO), Les Joyeux Petits Gars (De Lustige Kapoentjes) :
Le Petit Luron N° 2 - 06/06/1953
Le Petit Luron N° 2 - 06/06/1953
Image Don't Cast Pearls Before Swine Image Empty Vessels Make Most Noise
Répondre

Retourner vers « Le Cercle des PF disparus ? / La BD Populaire en 2024 »